Description
Le Bois François est très agréable l'été car ombragé, et sur les bords du Grand Rhône il offre une petite brise rafraichissante.
A éviter après des grosses averses car difficilement praticable.
English
Bois François is very pleasant in summer because it is shaded, and on the banks of the Grand Rhône it offers a refreshing breeze.
Avoid it after heavy showers as it is difficult to walk on.
Deutsch
Der Bois François ist im Sommer sehr angenehm, da er schattig ist, und am Ufer der Grand Rhône bietet er eine erfrischende Brise.
Nach starken Regengüssen sollte man sie meiden, da sie dann nur schwer begehbar ist.
Dutch
Het Bois François is zeer aangenaam in de zomer omdat het in de schaduw ligt, en aan de oevers van de Grand Rhône biedt het een verfrissend briesje.
Te vermijden na hevige regenbuien, want dan is het moeilijk lopen.
Español
El Bois François es muy agradable en verano porque tiene sombra, y a orillas del Gran Ródano ofrece una brisa refrescante.
Se debe evitar después de las lluvias fuertes, ya que es difícil caminar.
Italiano
Il Bois François è molto piacevole in estate perché è ombreggiato e, sulle rive del Grand Rhône, offre una brezza rinfrescante.
Da evitare dopo forti acquazzoni perché è difficile camminare.