Description
L’aire de jeux de Bergbieten est certainement une des plus secrètes. Elle se trouve à une des extrémités du village là où sont regroupés les terrains de sports et Salle des Fêtes. Pour l’accès en voiture il vous faudra vous garer sur le parking de la Salle des fêtes puis traverser à pied un petit pont. L’environnement est très calme, le parc est bordé d’une petite rivière, que vous avez traversé par le petit pont rappelez-vous, sur laquelle se penchent de jolis saules. Structure avec toboggan tube, échelle et pont avec cordes
Jeux sur ressort
Bancs
Terrains de pétanque à proximité Petit conseil : peu d’ombre, prévoir chapeau et casquette.
English
The playground of Bergbieten is certainly one of the most secret. It is located at one end of the village where the sports fields and the village hall are grouped together. To get there by car, you will have to park on the parking lot of the Salle des fêtes and then cross a small bridge on foot. The environment is very calm, the park is bordered by a small river, that you crossed by the small bridge, on which are leaning pretty willows. Structure with tube slide, ladder and bridge with ropes
Spring games
Benches
Petanque courts nearby Little advice: little shade, bring a hat and cap.
Deutsch
Der Spielplatz von Bergbieten ist sicherlich einer der geheimsten. Er befindet sich an einem Ende des Dorfes, wo die Sportplätze und der Festsaal zusammengefasst sind. Um mit dem Auto dorthin zu gelangen, müssen Sie auf dem Parkplatz des Festsaals parken und dann zu Fuß über eine kleine Brücke gehen. Die Umgebung ist sehr ruhig, der Park wird von einem kleinen Fluss gesäumt, den Sie über die kleine Brücke überquert haben und über den sich hübsche Weiden neigen. Struktur mit Röhrenrutsche, Leiter und Brücke mit Seilen
Spielgeräte auf einer Feder
Bänke
Bouleplätze in der Nähe Kleiner Tipp: Wenig Schatten, Hut und Mütze mitbringen.
Dutch
De speeltuin van Bergbieten is zeker een van de meest geheime. Het ligt aan een kant van het dorp waar de sportvelden en het dorpshuis bij elkaar liggen. Om er met de auto te komen, moet u parkeren op de parkeerplaats Salle des Fêtes en vervolgens te voet een bruggetje oversteken. De omgeving is zeer rustig, het park wordt begrensd door een kleine rivier, die je oversteekt via het bruggetje, weet je nog, waarop mooie wilgen leunen. Structuur met buisglijbaan, ladder en touwbrug
Voorjaarswedstrijden
Banken
Petanquebanen in de buurt Klein advies: weinig schaduw, neem een hoed en pet mee.
Español
El parque infantil de Bergbieten es sin duda uno de los más secretos. Se encuentra en un extremo del pueblo, donde se agrupan los campos de deporte y la sala de fiestas. Para llegar en coche hay que aparcar en el aparcamiento del ayuntamiento y luego cruzar un pequeño puente a pie. El entorno es muy tranquilo, el parque está bordeado por un pequeño río, que se cruza por el pequeño puente, recuerda, sobre el que se apoyan bonitos sauces. Estructura con tobogán tubular, escalera y puente de cuerda
Juegos de primavera
Bancos
Pistas de petanca en las cercanías Un pequeño consejo: poca sombra, llevar sombrero y gorra.
Italiano
Il parco giochi di Bergbieten è sicuramente uno dei più segreti. Si trova a un'estremità del villaggio, dove sono raggruppati i campi sportivi e la sala del paese. Per arrivarci in auto bisogna parcheggiare nel parcheggio del municipio e poi attraversare un piccolo ponte a piedi. L'ambiente è molto tranquillo, il parco è delimitato da un piccolo fiume, che si attraversa con il ponticello, ricordate, sul quale sono appoggiati graziosi salici. Struttura con scivolo a tubo, scala e ponte di corda
Giochi di primavera
Panchine
Campi da bocce nelle vicinanze Piccolo consiglio: poca ombra, portare cappello e berretto.