Description
Facilement accessible, la plage de la Lagune dispose d’un grand nombre d’équipements à destination du public, notamment grâce à la présence du dispositif CAP 33 en saison estivale. Ce programme proposé par le Département de la Gironde propose une multitude d’activités sportives au travers d’initiations et de tournois (beach volley, beach tennis, football, danse africaine, …).
A noter qu’une zone naturiste est située au sud de la plage.
Vous y trouvez un parking gratuit, des sanitaires publics et des tables de pique-nique. La plage est surveillée de début juillet à fin août.
English
Easily accessible, the beach of the Lagoon has a large number of facilities for the public, particularly thanks to the presence of the CAP 33 scheme in the summer season. This program proposed by the Department of Gironde offers a multitude of sports activities through initiations and tournaments (beach volleyball, beach tennis, football, African dance, …).
Note that a naturist area is located south of the beach.
You will find a free parking, public toilets and picnic tables. The beach is supervised from the beginning of July to the end of August.
Deutsch
Der Strand von La Lagune ist leicht zugänglich und verfügt über eine Vielzahl von Einrichtungen für die Öffentlichkeit, insbesondere dank der Präsenz des Programms CAP 33 in der Sommersaison. Dieses vom Département Gironde organisierte Programm bietet eine Vielzahl von Sportaktivitäten in Form von Einführungen und Turnieren (Beachvolleyball, Beach Tennis, Fußball, afrikanischer Tanz, …).
Im Süden des Strandes befindet sich ein FKK-Bereich.
Dort finden Sie einen kostenlosen Parkplatz, öffentliche Sanitäranlagen und Picknicktische. Der Strand ist von Anfang Juli bis Ende August bewacht.
Dutch
Het gemakkelijk toegankelijke Plage de la Lagune biedt een breed scala aan faciliteiten voor het grote publiek, met name dankzij het CAP 33-programma tijdens het zomerseizoen. Dit programma van het departement Gironde biedt tal van sportactiviteiten, waaronder kennismakingssessies en toernooien (beachvolleybal, strandtennis, voetbal, Afrikaanse dans, enz.)
Ten zuiden van het strand ligt een naturistenterrein.
Er is gratis parkeergelegenheid, openbare toiletten en picknicktafels. Het strand is bewaakt van begin juli tot eind augustus.
Español
De fácil acceso, la Playa de la Lagune ofrece una amplia gama de instalaciones para el público en general, gracias en particular al programa CAP 33 durante la temporada de verano. Este programa, gestionado por el departamento de Gironda, ofrece numerosas actividades deportivas, como sesiones de iniciación y torneos (vóley-playa, tenis-playa, fútbol, danza africana, etc.).
Al sur de la playa hay una zona naturista.
Hay aparcamiento gratuito, aseos públicos y mesas de picnic. La playa está vigilada desde principios de julio hasta finales de agosto.
Italiano
Facilmente accessibile, la Plage de la Lagune offre un'ampia gamma di strutture per il pubblico, grazie soprattutto al programma CAP 33 durante la stagione estiva. Questo programma, gestito dal dipartimento della Gironda, offre una serie di attività sportive, tra cui sessioni introduttive e tornei (beach volley, beach tennis, calcio, danza africana, ecc.).
A sud della spiaggia si trova un'area naturista.
È presente un parcheggio gratuito, servizi igienici pubblici e tavoli da picnic. La spiaggia è sorvegliata da inizio luglio a fine agosto.