Description
À l'intérieur de la rade de Cherbourg, la plage de la Saline s'étend sur près de 600 mètres au nord de la ville.
Appréciée par les pêcheurs à pied grâce aux nombreux rochers abritant toutes sortes de coquillages, elle est aussi fréquentée par les familles.
La baignade y reste toutefois interdite.
Un espace de cinq hectares a été aménagé afin d’améliorer l’accueil touristique, le développement des pratiques de loisirs avec l’installation d’aires de jeux pour les enfants.
Un pôle restauration-buvette est inséré dans une des anciennes fortifications à proximité de l’espace de jeux.
Dans la continuité du parc, le promeneur peut rejoindre la piste cyclable.
Rampe d’accès pour les bateaux.
English
In Cherbourg's harbor, Plage de la Saline stretches for almost 600 meters to the north of the town.
Popular with fishermen on foot, thanks to the many rocks sheltering all kinds of shellfish, it is also a popular spot for families.
However, swimming is prohibited.
A five-hectare area has been redeveloped to welcome tourists and develop leisure activities, including play areas for children.
A catering and refreshment center has been set up in one of the former fortifications close to the play area.
The park continues along the cycle path.
Access ramp for boats.
Deutsch
Der Strand La Saline ist ein 600 m langer Strand im Norden der Stadt Cherbourg, der sich über die Reede erstreckt.
Er ist bei Anglern beliebt, da es hier viele Felsen gibt, die Muscheln beherbergen, und wird auch von Familien besucht.
Das Baden ist hier jedoch verboten.
Ein fünf Hektar großes Areal wurde angelegt, um den Tourismus zu fördern und Freizeitaktivitäten mit Spielplätzen für Kinder zu entwickeln.
In einer der alten Festungsanlagen in der Nähe des Spielplatzes wurde ein Restaurant und eine Bar eingerichtet.
Im Anschluss an den Park können Spaziergänger den Fahrradweg erreichen.
Rampe für Boote.
Dutch
In de haven van Cherbourg strekt Plage de la Saline zich uit over bijna 600 meter ten noorden van de stad.
Het is populair bij vissers te voet dankzij de vele rotsen waar allerlei schelpdieren leven, maar het wordt ook bezocht door gezinnen.
Zwemmen is echter nog steeds verboden.
Er is een gebied van vijf hectare ontwikkeld om de toeristische faciliteiten te verbeteren en vrijetijdsactiviteiten te ontwikkelen, met speelplaatsen voor kinderen.
In een van de oude vestingwerken vlakbij de speeltuin is een catering- en verfrissingscentrum ingericht.
Wandelaars kunnen het fietspad door het park volgen.
Toegangshelling voor boten.
Español
En el puerto de Cherburgo, la playa de la Saline se extiende a lo largo de casi 600 metros al norte de la ciudad.
Popular entre los pescadores a pie gracias a las numerosas rocas que albergan todo tipo de marisco, también es frecuentada por familias.
Sin embargo, el baño sigue estando prohibido.
Se ha acondicionado una zona de cinco hectáreas para mejorar las instalaciones turísticas y desarrollar actividades de ocio, con zonas de juego para los niños.
En una de las antiguas fortificaciones, cerca de la zona de juegos, se ha instalado un centro de restauración.
Los senderistas pueden seguir el carril bici a través del parque.
Rampa de acceso para embarcaciones.
Italiano
Nel porto di Cherbourg, Plage de la Saline si estende per quasi 600 metri a nord della città.
Frequentata dai pescatori a piedi grazie ai numerosi scogli che ospitano ogni tipo di mollusco, è anche frequentata dalle famiglie.
Tuttavia, la balneazione è ancora vietata.
Un'area di cinque ettari è stata sviluppata per migliorare le strutture turistiche e sviluppare le attività ricreative, con aree di gioco per i bambini.
In una delle antiche fortificazioni, vicino all'area giochi, è stato allestito un centro di ristorazione e ristoro.
Gli escursionisti possono seguire la pista ciclabile che attraversa il parco.
Rampa di accesso per le imbarcazioni.