Description
Le poste de secours est ouvert du 15 juin au 15 septembre. La baignade est surveillée par les sauveteurs aquatiques municipaux. Possibilité d'aide au transfert, à la mise en eau et à la sortie.
Ligne d'eau d'aide à l'entrée et sortie de la baignade.
English
The lifeguard station is open from June 15 to September 15. Swimming is supervised by municipal lifeguards. Transfer, entry and exit assistance available.
Water line to assist in entering and exiting the bathing area.
Deutsch
Die Rettungsstation ist vom 15. Juni bis zum 15. September geöffnet. Das Baden wird von den städtischen Wasserrettern überwacht. Hilfsmöglichkeiten beim Umsetzen, Ein- und Aussteigen ins Wasser.
Wasserlinie zur Hilfe beim Ein- und Ausstieg aus der Badeanstalt.
Dutch
De reddingspost is geopend van 15 juni tot 15 september. Er wordt gezwommen onder toezicht van gemeentelijke badmeesters. Mogelijkheid tot hulp bij transfers, in en uit het water komen.
Waterlijn om je te helpen in en uit het zwembad te komen.
Español
El puesto de socorro está abierto del 15 de junio al 15 de septiembre. El baño está supervisado por socorristas municipales. Posibilidad de asistencia en las transferencias, para entrar y salir del agua.
Línea de flotación para ayudarle a entrar y salir de la piscina.
Italiano
La stazione di salvataggio è aperta dal 15 giugno al 15 settembre. Il nuoto è sorvegliato dai bagnini comunali. Possibilità di assistenza per i trasferimenti, l'entrata e l'uscita dall'acqua.
Linea d'acqua per aiutarvi a entrare e uscire dalla piscina.