Description
La sportive ! La plage océane de la Garonne se mérite. On y accède par des caillebotis entre les mois d’avril et d’octobre après quelques minutes de marche. Moins connue que les trois autres plages océanes de la Presqu’île, elle est d’une beauté sauvage qui invite à la contemplation. On y rencontre de nombreux surfeurs.
Nos plages sont fragiles, l’utilisation des vélos, one-wheels, fat-bikes, trottinettes, est autorisée sur le sable mouillé du 15/06 au 15/09 uniquement, du lever du jour à 11h. L’utilisation est interdite sur l’ensemble de la dune et pied de dune.
Camping sauvage, chiens (en liberté ou laisse), utilisation d’appareils et instruments sonores, dépôts d’ordures, usage du feu de jour comme de nuit sont interdits.
English
The sporty one! The ocean beach of the Garonne has to be earned. You can get there by duckboards between April and October after a few minutes walk. Less known than the three other ocean beaches of the peninsula, it is of a wild beauty which invites to contemplation. There are many surfers
Our beaches are fragile, the use of bicycles, one-wheels, fat-bikes, scooters, is authorized on the wet sand from 15/06 to 15/09 only, from sunrise to 11am. The use is forbidden on the whole dune and foot of the dune.
Wild camping, dogs (loose or on a leash), use of sound devices and instruments, garbage dumping, use of fire during the day and night are prohibited.
Deutsch
Der sportliche! Den Ozeanstrand an der Garonne muss man sich verdienen. Man erreicht ihn zwischen April und Oktober nach einigen Minuten Fußmarsch über Gitterroste. Er ist weniger bekannt als die drei anderen Ozeanstrände der Halbinsel, aber seine wilde Schönheit lädt zum Verweilen ein. Hier trifft man auf zahlreiche Surfer
Unsere Strände sind empfindlich. Die Benutzung von Fahrrädern, One-Wheels, Fat-Bikes und Rollern ist auf dem nassen Sand nur vom 15.06. bis 15.09. von Sonnenaufgang bis 11 Uhr erlaubt. Die Nutzung ist auf der gesamten Düne und am Fuß der Düne verboten.
Wildes Campen, Hunde (frei oder an der Leine), die Benutzung von Lärminstrumenten und -geräten, Müllablagerungen und Feuermachen bei Tag und Nacht sind verboten.
Dutch
De sportieve! Het strand van de Garonne moet verdiend worden. Het kan worden bereikt door een paar minuten lopen over de eendenkaden tussen april en oktober. Minder bekend dan de drie andere oceaanstranden van Presqu'île, is het van een wilde schoonheid die uitnodigt tot contemplatie. Veel surfers zijn hier te vinden
Onze stranden zijn kwetsbaar, het gebruik van fietsen, eenwielers, fat-bikes, scooters, is alleen toegestaan op het natte zand van 15/06 tot 15/09, van zonsopgang tot 11u. Het gebruik van fietsen is verboden op het gehele duin en de voet van het duin.
Ongeoorloofd kamperen, honden (los of aangelijnd), het gebruik van geluidsapparatuur en instrumenten, het dumpen van afval en het gebruik van vuur overdag en 's nachts zijn verboden.
Español
¡El deportivo! Hay que ganarse la playa oceánica del Garona. Se puede llegar a ella caminando unos minutos por los patios entre abril y octubre. Menos conocida que las otras tres playas de la península, es de una belleza salvaje que invita a la contemplación. Aquí se encuentran muchos surfistas
Nuestras playas son frágiles, el uso de bicicletas, monopatines, fat-bikes, scooters, está autorizado en la arena mojada del 15/06 al 15/09 únicamente, desde el amanecer hasta las 11h. Está prohibido el uso de bicicletas en toda la duna y al pie de la misma.
Se prohíbe la acampada no autorizada, los perros (sueltos o con correa), el uso de equipos de sonido e instrumentos, el vertido de basura y el uso del fuego durante el día y la noche.
Italiano
Quello sportivo! La spiaggia oceanica della Garonna va guadagnata. Si può raggiungere con una passeggiata di pochi minuti attraverso le plance tra aprile e ottobre. Meno conosciuta delle altre tre spiagge della penisola, è di una bellezza selvaggia che invita alla contemplazione. Qui si trovano molti surfisti
Le nostre spiagge sono fragili, l'uso di biciclette, monoruota, fat-bike, scooter, è autorizzato sulla sabbia bagnata solo dal 15/06 al 15/09, dall'alba alle 11.00. L'uso delle biciclette è vietato su tutta la duna e ai piedi della duna.
Sono vietati il campeggio non autorizzato, i cani (sciolti o al guinzaglio), l'uso di apparecchiature e strumenti sonori, l'abbandono di rifiuti e l'uso di fuochi durante il giorno e la notte.