Description
Stationnement situé en bordure de plage avec quatre places réservées, cheminement goudronné menant au poste de secours, accès à l’eau par plan incliné avec accompagnement, sanitaires adaptés à 10 m de la plage. Plage interdite aux chiens et autres animaux, du 01/07 au 31/08 (article 13 – Arrêté municipal N°AR_2023_2504_CC).
English
Beachside parking with four reserved spaces, tarmac path leading to the first-aid post, access to the water via a sloping surface with attendant, adapted sanitary facilities 10 m from the beach. Dogs and other animals are not allowed on the beach from 01/07 to 31/08 (article 13 – Arrêté municipal N°AR_2023_2504_CC).
Deutsch
Parkplatz am Strand mit vier reservierten Stellplätzen, asphaltierter Weg zur Rettungsstation, Zugang zum Wasser über eine schiefe Ebene mit Begleitung, behindertengerechte Sanitäranlagen 10 m vom Strand entfernt. Strand für Hunde und andere Tiere vom 01/07 bis 31/08 verboten (Artikel 13 – Gemeinderatsbeschluss N°AR_2023_2504_CC).
Dutch
Parkeerplaats aan het strand met vier gereserveerde plaatsen, geasfalteerd pad naar de eerstehulppost, toegang tot het water via een hellend vlak met begeleider, aangepast sanitair op 10 m van het strand. Honden en andere dieren zijn niet toegestaan op het strand van 01/07 tot 31/08 (artikel 13 – Gemeentelijke verordening N°AR_2023_2504_CC).
Español
Aparcamiento junto a la playa con cuatro plazas reservadas, camino asfaltado hasta el puesto de socorro, acceso al agua por una superficie inclinada con vigilante, aseos adaptados a 10 m de la playa. No se admiten perros ni otros animales en la playa del 01/07 al 31/08 (artículo 13 – Ordenanza municipal N°AR_2023_2504_CC).
Italiano
Parcheggio in spiaggia con quattro posti riservati, sentiero asfaltato che conduce al pronto soccorso, accesso all'acqua tramite un piano inclinato con accompagnatore, servizi igienici adattati a 10 m dalla spiaggia. I cani e gli altri animali non sono ammessi in spiaggia dal 01/07 al 31/08 (articolo 13 – Statuto comunale N°AR_2023_2504_CC).