Description
Soleil au zénith, douceur printanière, et si l'on partait fouler les sols des pelouses calcaires de Fontoy. Un petit groupe est déjà sur le départ pour découvrir la richesse botanique de ces biotopes. Accompagnés d'un guide, que l'on écoute d'une oreille discrète, on arpente un sol calcaire, une pente assez forte, dans une orientation sud-sud ouest qui favorisent l’ensoleillement. Sur certaines pentes, autour du village, toutes les conditions sont réunies pour que se développent ces pelouses. Ces milieux, riches en flore, offrent un havre de paix pour de nombreux insectes dont le Damier de la Succise, un papillon d’intérêt européen. À vos chaussures, partez en quête de nature !
English
With the sun at its zenith and the mildness of spring, let's set off to explore the limestone lawns of Fontoy. A small group has already set off to discover the botanical wealth of these biotopes. Accompanied by a guide, to whom we listen with a discreet ear, we stroll along the limestone soil, on a fairly steep slope, facing south-southwest, which favors sunshine. On certain slopes around the village, all the conditions are ripe for the development of these lawns. This flora-rich environment is a haven of peace for many insects, including the Damier de la Succise, a butterfly of European interest. So get your shoes on and set off in search of nature!
Deutsch
Sonne im Zenit, mildes Frühlingswetter – wie wäre es, wenn wir uns auf den Weg machen würden, um die Böden der Kalksteinrasen von Fontoy zu betreten. Eine kleine Gruppe ist bereits unterwegs, um den botanischen Reichtum dieser Biotope zu entdecken. In Begleitung eines Führers, dem man mit diskretem Ohr zuhört, durchstreift man einen kalkhaltigen Boden, einen ziemlich starken Hang und eine Süd-Südwest-Ausrichtung, die die Sonneneinstrahlung begünstigen. An einigen Hängen rund um das Dorf sind alle Bedingungen gegeben, damit sich diese Grasflächen entwickeln können. Diese Lebensräume sind reich an Flora und bieten zahlreichen Insekten eine Oase der Ruhe, darunter dem Damier de la Succise, einem Schmetterling von europäischem Interesse. Ziehen Sie Ihre Schuhe an und machen Sie sich auf die Suche nach der Natur!
Dutch
Waarom zou je, met de zon op haar hoogtepunt en de zachtheid van de lente, niet naar de kalkgrasvelden van Fontoy gaan? Een kleine groep is al op pad om de botanische rijkdom van deze biotopen te ontdekken. Onder begeleiding van een gids, naar wie we met een discreet oor luisteren, dwalen we door de kalksteenbodem, op een vrij steile helling, op het zuidzuidwesten, die voor veel zon zorgt. Op bepaalde hellingen rond het dorp zijn alle omstandigheden aanwezig om deze gazons te laten groeien. Deze gebieden zijn rijk aan flora en bieden een oase van rust voor vele insecten, waaronder de Damier de la Succise, een vlinder van Europees belang. Dus trek je laarzen aan en ga op zoek naar de natuur!
Español
Con el sol en su cenit y la suavidad de la primavera, ¿por qué no adentrarse en los prados calcáreos de Fontoy? Un pequeño grupo ya se ha puesto en marcha para descubrir la riqueza botánica de estos biotopos. Acompañados por un guía, al que escuchamos con un oído discreto, deambulamos por el suelo calcáreo, en una pendiente bastante pronunciada, orientada al sur-suroeste, que proporciona mucho sol. En ciertas laderas que rodean el pueblo, se dan todas las condiciones para que se desarrolle este césped. Estas zonas, ricas en flora, constituyen un remanso de paz para numerosos insectos, entre ellos el Damier de la Succise, una mariposa de interés europeo. Así que póngase las botas y salga en busca de la naturaleza
Italiano
Con il sole allo zenit e la mitezza della primavera, perché non andare sui prati calcarei di Fontoy? Un piccolo gruppo è già partito alla scoperta della ricchezza botanica di questi biotopi. Accompagnati da una guida, che ascoltiamo con orecchio discreto, ci aggiriamo sul suolo calcareo, su un pendio abbastanza ripido, esposto a sud-sud-ovest, che offre molto sole. Su alcuni pendii intorno al villaggio, ci sono tutte le condizioni per lo sviluppo di questi prati. Queste aree, ricche di flora, costituiscono un'oasi di pace per molti insetti, tra cui il Damier de la Succise, una farfalla di interesse europeo. Indossate quindi gli scarponi e partite alla ricerca della natura!