Description
Le Sattelfels est un menhir qui doit son nom à sa partie supérieure en forme de selle (sattel en allemand). D’après une légende, cette pierre est connue pour avoir des pouvoirs fertilisants. Les femmes des environs, ne pouvant avoir d’enfants venaient chevaucher le menhir en s’asseyant sur la selle. Il doit sa sauvegarde à sa fonction de bornes frontière (Comme la borne Saint Martin)
Entre le comté de Dabo (3 aigles) et l’abbaye de Marmoutier (M avec une crosse d’évêque)
Aujourd’hui, il sépare les départements du Bas-Rhin et de la Moselle. Le site est réputé pour être riche en ondes vibratoires. Comment y accéder : depuis la RD45 de La Hoube direction Obersteigen et Wangenbourg-Engenthal. Au sommet du Col du Valsberg se garer au niveau du poste antenne de télécommunication. Emprunter le chemin forestier balisé triangle rouge puis le quitter via le petit sentier qui s’engage sur la droite en direction du Sattelfels.
English
The Sattelfels is a menhir which owes its name to its saddle-shaped upper part (sattel in German). According to a legend, this stone is known to have fertilizing powers. Women from the surrounding area, unable to have children, would come to ride the menhir and sit on the saddle. It owes its safeguard to its function as a boundary marker (like the Saint Martin marker)
Between the county of Dabo (3 eagles) and the abbey of Marmoutier (M with a bishop's crook)
Today, it separates the departments of Bas-Rhin and Moselle. The site is reputed to be rich in vibratory waves. How to get there: from the RD45 from La Hoube towards Obersteigen and Wangenbourg-Engenthal. At the top of the Col du Valsberg, park at the telecommunication antenna. Take the forest path marked with the red triangle and leave it via the small path on the right in the direction of the Sattelfels.
Deutsch
Der Sattelfels ist ein Menhir, der seinen Namen seinem sattelförmigen oberen Teil (auf Deutsch: Sattel) verdankt. Einer Legende zufolge soll dieser Stein fruchtbar machen. Frauen aus der Umgebung, die keine Kinder bekommen konnten, ritten auf dem Menhir, indem sie sich auf den Sattel setzten. Seine Erhaltung verdankt er seiner Funktion als Grenzstein (Wie der Grenzstein Saint Martin)
Zwischen der Grafschaft Dabo (3 Adler) und der Abtei von Marmoutier (M mit einem Bischofsstab)
Heute trennt er die Departements Bas-Rhin und Moselle. Dem Ort wird nachgesagt, dass er reich an Schwingungswellen ist. Anfahrt: Von der RD45 von La Hoube aus in Richtung Obersteigen und Wangenbourg-Engenthal. Auf dem Gipfel des Col du Valsberg parken Sie an der Antennenstation der Telekommunikation. Nehmen Sie den mit einem roten Dreieck markierten Waldweg und verlassen Sie ihn über den kleinen Pfad, der rechts in Richtung Sattelfels abzweigt.
Dutch
De Sattelfels is een menhir die zijn naam dankt aan zijn zadelvormige top (sattel in het Duits). Volgens een legende heeft deze steen bevruchtende krachten. De vrouwen van het gebied, die geen kinderen konden krijgen, kwamen de menhir berijden door op het zadel te zitten. Hij dankt zijn behoud aan zijn functie als grenssteen (zoals de Sint-Maartenssteen)
Tussen het graafschap Dabo (3 adelaars) en de abdij van Marmoutier (M met bisschopsstaf)
Tegenwoordig scheidt het de departementen Bas-Rhin en Moselle. De plaats staat bekend als rijk aan trillingsgolven. Routebeschrijving: vanaf de RD45 van La Hoube richting Obersteigen en Wangenbourg-Engenthal. Op de top van de Col du Valsberg parkeert u bij de telecommunicatie-antenne. Neem het bospad gemarkeerd met een rode driehoek en verlaat het via het kleine pad dat rechtsaf gaat in de richting van de Sattelfels.
Español
El Sattelfels es un menhir que debe su nombre a su parte superior en forma de silla de montar (sattel en alemán). Según una leyenda, se sabe que esta piedra tiene poderes fertilizantes. Las mujeres de la zona, al no poder tener hijos, llegaron a montar el menhir sentadas en la silla. Debe su conservación a su función de mojón (como el de San Martín)
Entre el condado de Dabo (3 águilas) y la abadía de Marmoutier (M con un báculo de obispo)
En la actualidad, separa los departamentos de Bajo Rin y Mosela. El lugar tiene fama de ser rico en ondas vibratorias. Cómo llegar: desde la RD45 de La Hoube hacia Obersteigen y Wangenbourg-Engenthal. En la cima del Col du Valsberg, aparcar en la antena de telecomunicaciones. Tome el camino del bosque marcado con un triángulo rojo, y luego abandónelo por el pequeño camino que gira a la derecha hacia los Sattelfels.
Italiano
Il Sattelfels è un menhir che deve il suo nome alla sua parte superiore a forma di sella (sattel in tedesco). Secondo una leggenda, questa pietra ha poteri fertilizzanti. Le donne della zona, non potendo avere figli, venivano a cavalcare il menhir sedendosi sulla sella. Deve la sua conservazione alla funzione di cippo di confine (come il cippo di San Martino)
Tra la contea di Dabo (3 aquile) e l'abbazia di Marmoutier (M con croce vescovile)
Oggi separa i dipartimenti del Basso Reno e della Mosella. Si ritiene che il sito sia ricco di onde vibratorie. Come arrivare: dalla RD45 da La Hoube verso Obersteigen e Wangenbourg-Engenthal. In cima al Col du Valsberg, parcheggiare presso l'antenna di telecomunicazione. Imboccare il sentiero forestale contrassegnato da un triangolo rosso, quindi abbandonarlo attraverso il piccolo sentiero che gira a destra verso i Sattelfel.