Description
Le Roc Castel, haut de 70 m, présente les qualités d'un site naturellement protégé par ses rochers. Ceux-ci ont été intégrés dans la construction de l'agglomération primitive, serveur de fondations ou de parois d'habitations, comme de points d'appui d'une enceinte fortifiée. La chapelle castrale, de la même époque et dédiée à la vierge, sera en partie reconstruite au 18e siècle. Le village médiéval s'est développé sur le flanc sud-ouest du Roc Castel, à la base duquel se trouve le Portal Blanc et sa tour (14e – 15e ss), ainsi qu'un beffroi (15e – 16e ss).
Sur place : circuit historique avec point de vue et tables d'orientation…
English
The Roc Castel, 70 meter high, presents the qualities of a site naturally protected by its rocks. These where incorporated in the construction of a primitive conurbation, used as plantings or walls for houses, as bearing for fortified surrounding walls. The castle chapel, of the same age and dedicated to Virgin Mary, will be partly rebuilt in the 18th century. The medieval village developped on the south-west slope of the Roc Castel, at which foot is situated the White Portal and its tower (14th – 15th centuries), and a belfry (15th – 16th centuries). On the spot : historical tour with viewpoints and viewpoint indicators…
Deutsch
Der 70 Meter hohe Roc Castel weist die Qualitäten eines Ortes auf, der durch seine Felsen auf natürliche Weise geschützt ist. Die Felsen sind in die primitive Verdichtungs-Bauart integriert und dienen als Fundament oder als Wände von Behausungen und auch als Stütze für eine verstärkte Umwallung. Die Burgkapelle, die aus der selben Epoche stammt und der Jungfrau gewidmet wurde, ist vermutlich im 18. Jh. teilweise wiederaufgebaut worden. Das mittelalterliche Dorf hat sich auf dem südwestlichen Berghang von Roc Castel entwickelt, auf dessen Fundament sich das weiße Tor befindet (14.-15. Jh.), sowie ein Glockenturm (15.-16.Jh.).
Vor Ort: historischer Rundweg mit Aussichtspunkt und Orientierungstafeln…
Dutch
De Roc Castel, 70 m hoog, heeft de kwaliteiten van een site die natuurlijk beschermd wordt door zijn rotsen. De rotsen werden geïntegreerd in de bouw van de primitieve nederzetting en dienden als fundering of muur van woningen, maar ook als steunpunt van een versterkte omheining. De slotkapel, uit dezelfde periode en gewijd aan de Maagd Maria, werd in de 18e eeuw gedeeltelijk herbouwd. Het middeleeuwse dorp ontwikkelde zich op de zuidwestelijke flank van de Roc Castel, aan de voet waarvan de Portal Blanc en zijn toren (14e-15e eeuw), evenals een belfort (15e-16e eeuw).
Ter plaatse: historisch circuit met uitzichtpunt en oriëntatietafels…
Español
El Roc Castel, de 70 m de altura, tiene las cualidades de un sitio naturalmente protegido por sus rocas. Las rocas se integraron en la construcción del asentamiento primitivo, sirviendo de cimientos o muros de las casas, así como de puntos de apoyo de un recinto fortificado. La capilla del castillo, de la misma época y dedicada a la Virgen María, fue parcialmente reconstruida en el siglo XVIII. El pueblo medieval se desarrolló en el flanco suroeste del Roc Castel, en cuya base se encuentra el Portal Blanc y su torre (s. XIV-XV), así como un campanario (s. XV-XVI).
En el lugar: circuito histórico con mirador y mesas de orientación…
Italiano
Il Roc Castel, alto 70 m, è un sito naturalmente protetto grazie alle sue rocce. Queste rocce sono state incorporate nella costruzione dell'insediamento originario, fungendo da fondamenta o muri di abitazioni, nonché da punti di appoggio per un recinto fortificato. La cappella del castello, dedicata alla Vergine Maria e risalente allo stesso periodo, è stata parzialmente ricostruita nel XVIII secolo. Il villaggio medievale si è sviluppato sul fianco sud-occidentale del Roc Castel, alla cui base si trovano il Portal Blanc e la sua torre (XIV-XV sec.), nonché un campanile (XV-XVI sec.).
Sul posto: sentiero storico con punto di osservazione e tabelle di orientamento…