Description
Le vignoble de Vieux-Thann comporte deux lieux-dits : – L'Enchenberg : composé de 4 hectares de Riesling et de Pinot Gris, – Le Kirchberg : qui s'étend sur 1.4 hectare de Pinot Gris dont le raisin est principalement utilisé pour la production de Crémant. Un savoir-faire acquit par les vignerons locaux pour un vin effervescent trés frais ! Sur les hauteurs, car il faut lever la tête pour le découvrir, admirez le paysage des vignes "en terrasse". Les vignerons se sont adaptés au terrain très valloné en bâtissant des terrasses à flancs de coteaux. Les plus anciennes sont soutenues par des murets en pierres sèches. Les rangées de vignes dessinent de très belles lignes dans le paysage. C'est le seul à être implanté de cette manière sur notre territoire.
English
The vineyard of Vieux-Thann includes two places: – L'Enchenberg : composed of 4 hectares of Riesling and Pinot Gris, – The Kirchberg: which extends over 1.4 hectares of Pinot Gris whose grapes are mainly used for the production of Crémant. A know-how acquired by the local winegrowers for a very fresh sparkling wine! On the heights, because you have to raise your head to discover it, admire the landscape of the vineyards "in terrace". The winegrowers have adapted to the very hilly terrain by building terraces on the sides of the hills. The oldest ones are supported by low dry stone walls. The rows of vines draw very beautiful lines in the landscape. It is the only one to be established in this way on our territory.
Deutsch
Das Weinbaugebiet von Vieux-Thann umfasst zwei Orte: – L'Enchenberg: Besteht aus 4 Hektar Riesling und Pinot Gris, – Le Kirchberg: 1,4 Hektar Pinot Gris, dessen Trauben hauptsächlich für die Herstellung von Crémant verwendet werden. Das von den lokalen Winzern erworbene Know-how sorgt für einen sehr frischen Schaumwein! Auf den Anhöhen, denn man muss den Kopf heben, um sie zu entdecken, können Sie die Landschaft der "terrassenförmig" angelegten Weinberge bewundern. Die Winzer haben sich an das sehr hügelige Gelände angepasst und Terrassen an den Hängen errichtet. Die ältesten werden von Trockensteinmauern gestützt. Die Reihen der Weinstöcke zeichnen sehr schöne Linien in die Landschaft. Er ist der einzige, der in unserem Gebiet auf diese Weise angelegt wurde.
Dutch
De wijngaard Vieux-Thann bestaat uit twee plaatsen: – L'Enchenberg: bestaat uit 4 hectare riesling en pinot gris, – De Kirchberg: die zich uitstrekt over 1,4 hectare Pinot Gris waarvan de druiven voornamelijk worden gebruikt voor de productie van Crémant. Een door de plaatselijke wijnmakers verworven knowhow voor een zeer frisse mousserende wijn! Op de hoogten, want je moet omhoog kijken om het te ontdekken, bewonder je het landschap van de "terrasvormige" wijngaarden. De wijnboeren hebben zich aangepast aan het zeer heuvelachtige terrein door terrassen aan te leggen op de flanken van de heuvels. De oudste worden ondersteund door lage droge stenen muurtjes. De rijen wijnstokken vormen prachtige lijnen in het landschap. Het is de enige die op deze manier op ons grondgebied is opgericht.
Español
El viñedo Vieux-Thann incluye dos localidades: – L'Enchenberg: compuesto por 4 hectáreas de Riesling y Pinot Gris, – El Kirchberg: que se extiende sobre 1,4 hectáreas de Pinot Gris cuyas uvas se utilizan principalmente para la producción de Crémant. Un saber hacer adquirido por los viticultores locales para un vino espumoso muy fresco En las alturas, porque hay que mirar hacia arriba para descubrirlo, admirar el paisaje de los viñedos "en terrazas". Los viticultores se han adaptado al terreno muy accidentado construyendo terrazas en las laderas de las colinas. Los más antiguos están sostenidos por muros bajos de piedra seca. Las hileras de vides forman hermosas líneas en el paisaje. Es el único que se ha establecido de esta manera en nuestro territorio.
Italiano
Il vigneto Vieux-Thann comprende due località: – L'Enchenberg: composto da 4 ettari di Riesling e Pinot grigio, – Il Kirchberg: che si estende su 1,4 ettari di Pinot grigio le cui uve sono utilizzate principalmente per la produzione di Crémant. Un know-how acquisito dai viticoltori locali per uno spumante freschissimo! Sulle alture, perché bisogna alzare lo sguardo per scoprirlo, si ammira il paesaggio dei vigneti "terrazzati". I viticoltori si sono adattati al terreno molto collinare costruendo terrazze sui fianchi delle colline. I più antichi sono sostenuti da bassi muretti a secco. I filari di vite formano bellissime linee nel paesaggio. È l'unico ad essere stato istituito in questo modo nel nostro territorio.