Description
Le Loir prend sa source à St Eman en Eure et Loire à quelques kilomètres de Chartres. Il parcourt 200 kilomètres avant de rencontrer la Sarthe et la Mayenne et former la Maine, qui se jette elle-même dans la Loire. C'est une rivière noble qui fût contée par de nombreux écrivains parmi lesquels on compte Ronsard, Du Bellay, Descartes, Balzac, Proust. Cette rivière n'est plus naviguable depuis 1954. La pêche y est la principale activité.
De nombreux barrages permettent de régulariser le cours de la rivière.
Seul des canoës peuvent descendre la rivière.
English
The Loir River has its source in St Eman in Eure et Loire a few kilometres from Chartres. It travels 200 kilometres before meeting the Sarthe and Mayenne rivers and forming the Maine, which flows into the Loire itself. It is a noble river which was told by many writers including Ronsard, Du Bellay, Descartes, Balzac, Proust. This river has not been navigable since 1954. Fishing is the main activity.
Numerous dams regulate the course of the river.
Only canoes can go down the river.
Deutsch
Der Fluss Loir entspringt in St Eman im Département Eure et Loire, nur wenige Kilometer von Chartres entfernt. Er legt 200 Kilometer zurück, bevor er auf die Flüsse Sarthe und Mayenne trifft und den Fluss Maine bildet, der wiederum in die Loire mündet. Er ist ein edler Fluss, von dem viele Schriftsteller berichteten, darunter Ronsard, Du Bellay, Descartes, Balzac und Proust. Seit 1954 ist der Fluss nicht mehr schiffbar. Die Fischerei ist dort die wichtigste Aktivität.
Durch zahlreiche Dämme wird der Flusslauf reguliert.
Nur Kanus können den Fluss hinunterfahren.
Dutch
De Loir ontspringt in St Eman in de Eure et Loire op enkele kilometers van Chartres. Ze legt 200 kilometer af voordat ze samenkomt met de Sarthe en de Mayenne en de Maine vormt, die op zijn beurt uitmondt in de Loire. Het is een nobele rivier waarover vele schrijvers hebben verteld, waaronder Ronsard, Du Bellay, Descartes, Balzac, Proust. Deze rivier is sinds 1954 niet meer bevaarbaar. Visserij is de belangrijkste activiteit.
Talrijke dammen regelen de loop van de rivier.
Alleen kano's kunnen de rivier afvaren.
Español
El Loir nace en St Eman, en el Eure et Loire, a pocos kilómetros de Chartres. Recorre 200 kilómetros antes de reunirse con los ríos Sarthe y Mayenne y formar el Maine, que a su vez desemboca en el Loira. Es un río noble que ha sido contado por muchos escritores como Ronsard, Du Bellay, Descartes, Balzac, Proust. Este río no es navegable desde 1954. La pesca es la actividad principal.
Numerosas presas regulan el curso del río.
Sólo las canoas pueden bajar el río.
Italiano
Il Loir nasce a St Eman, nell'Eure et Loire, a pochi chilometri da Chartres. Percorre 200 chilometri prima di incontrare i fiumi Sarthe e Mayenne e formare il Maine, che a sua volta confluisce nella Loira. È un fiume nobile che è stato raccontato da molti scrittori tra cui Ronsard, Du Bellay, Descartes, Balzac, Proust. Questo fiume non è più navigabile dal 1954. La pesca è l'attività principale.
Numerose dighe regolano il corso del fiume.
Solo le canoe possono scendere il fiume.