Description
Vous trouverez sur le terrain, devant chaque arbre remarquable, un panneau vous indiquant ses caractéristiques,le plus souvent une explication sur son nom ou son histoire, ainsi qu'une citation d'écrivain.
En partant de la maison forestière d'Orléans au Caule Ste Beuve, prendre la RD 60 en direction de Saint Germain sur Eaulne, stationner la voiture au niveau de la "route centrale", intersection des parcelles 771/772. Faire 600m en direction du périmètre. L'arbre se trouve dans un environnement de hêtres de même âge. Les dimensions et le port de ce hêtre l'individualise des autres.
English
In the field, in front of each remarkable tree, you'll find a sign indicating its characteristics, usually with an explanation of its name or history, as well as a quotation from a writer.
Leaving the Maison Forestière d'Orléans at Caule Ste Beuve, take the RD 60 towards Saint Germain sur Eaulne, park your car at the "route centrale", intersection of plots 771/772. Drive 600m towards the perimeter. The tree is located in an environment of beech trees of similar age. The size and shape of this beech distinguish it from the others.
Deutsch
Auf dem Gelände finden Sie vor jedem bemerkenswerten Baum ein Schild, das Ihnen seine Merkmale, meist eine Erklärung zu seinem Namen oder seiner Geschichte sowie ein Zitat eines Schriftstellers, anzeigt.
Vom Forsthaus Orléans in Le Caule Ste Beuve aus nehmen Sie die RD 60 in Richtung Saint Germain sur Eaulne und parken das Auto an der "route centrale", wo sich die Parzellen 771/772 kreuzen. Fahren Sie 600 m in Richtung des Perimeters. Der Baum steht in einer Umgebung mit gleichaltrigen Buchen. Die Größe und der Wuchs dieser Buche heben sie von den anderen ab.
Dutch
Op de grond, voor elke opmerkelijke boom, vind je een bord met de kenmerken ervan, meestal met een uitleg over de naam of geschiedenis, evenals een citaat van een schrijver.
Verlaat het Maison Forestière d'Orléans in Caule Ste Beuve, neem RD 60 richting Saint Germain sur Eaulne, parkeer de auto bij de "centrale weg", kruising van percelen 771/772. Rijd 600m in de richting van de perimeter. De boom staat in een omgeving met beuken van dezelfde leeftijd. Deze beuk onderscheidt zich van de andere door zijn grootte en vorm.
Español
En el campo, delante de cada árbol notable, encontrará un cartel que indica sus características, normalmente con una explicación de su nombre o historia, así como una cita de un escritor.
Saliendo de la Maison Forestière d'Orléans en Caule Ste Beuve, tome la RD 60 en dirección a Saint Germain sur Eaulne, aparque el coche en la "carretera central", intersección de las parcelas 771/772. Recorrer 600 m hacia el perímetro. El árbol se encuentra en un entorno de hayas de la misma edad. El tamaño y la forma de esta haya la distinguen de las demás.
Italiano
Sul terreno, davanti a ogni albero degno di nota, si trova un cartello che ne indica le caratteristiche, di solito con una spiegazione del nome o della storia, oltre a una citazione di uno scrittore.
Lasciando la Maison Forestière d'Orléans a Caule Ste Beuve, prendere la RD 60 in direzione di Saint Germain sur Eaulne, parcheggiare l'auto sulla "strada centrale", all'incrocio delle particelle 771/772. Percorrere 600 m verso il perimetro. L'albero si trova in un ambiente di faggi della stessa età. Le dimensioni e la forma di questo faggio lo distinguono dagli altri.