Description
Eloignées de la mer, donc soustraites à l'action contraignante des embruns, les landes de Milin ar Lan montrent tous les stades de la végétation après l'abandon des cultures. Dans le creux des rochers poussent des ajoncs, de la bruyère ainsi que des fougères à feuilles dorées et verdoyantes. Pour découvrir ce lieu, il vous suffit de suivre le GR34.
English
The Milin ar Lan moorlands, far from the sea and therefore protected from the damaging effects of sea spray, show all the stages of vegetation after cultivation has been abandoned. Gorse, heather and ferns with golden green leaves grow in the hollows of the rocks. To discover this area, simply follow the GR34.
Deutsch
Die Heidelandschaft von Milin ar Lan liegt weit entfernt vom Meer und ist daher nicht dem Einfluss der Gischt ausgesetzt. Sie zeigt alle Stadien der Vegetation, nachdem der Ackerbau aufgegeben wurde. In den Felsvertiefungen wachsen Ginster, Heidekraut und goldgelbe Farne mit grünen Blättern. Um diesen Ort zu entdecken, folgen Sie einfach dem GR34.
Dutch
Ver van de zee, en dus beschermd tegen de beperkende invloed van de zeestralen, vertonen de heidevelden van Milin ar Lan alle stadia van vegetatie na de stopzetting van de teelt. In de holtes van de rotsen groeien brem, heide en varens met gouden, groene bladeren. Om deze plek te ontdekken hoeft u alleen maar de GR34 te volgen.
Español
Lejos del mar, y por tanto protegidos de la acción constrictora del rocío marino, los páramos de Milin ar Lan muestran todas las etapas de la vegetación tras el abandono de los cultivos. En los huecos de las rocas crecen tojos, brezos y helechos de hojas verdes y doradas. Para descubrir este lugar, basta con seguir el GR34.
Italiano
Lontane dal mare, e quindi protette dall'azione costrittiva degli spruzzi marini, le brughiere di Milin ar Lan mostrano tutti gli stadi della vegetazione dopo l'abbandono della coltivazione. Nelle cavità delle rocce crescono ginestre, eriche e felci dalle foglie verdi e dorate. Per scoprire questo luogo, basta seguire il GR34.