Description
La vallée d'Ebbes fait référence à Ebbes le Noble, seigneur de Déols au Xe siècle qui est à l'origine de la construction de la ville. Cette vallée s'étend le long de l'Indre, de Déols à Saint-Maur en passant par Châteauroux. C'est une zone de pleine nature à deux pas du centre urbain. On y découvre une zone de loisirs autour du lac de Belle-Isle, des espaces naturels sensibles comme l'Ecoparc de Chénevières ou la prairie Saint-Gildas, et des prairies humides avec des étangs et des retenues d'eau. Cette vallée verte d'Ebbes offre près de dix kilomètres de promenade à pied, à vélo ou même en canoë. Connue pour sa richesse piscicole, elle est aussi très pratiquée par les pêcheurs.
English
The valley of Ebbes refers to Ebbes the Noble, lord of Déols in the 10th century, who was at the origin of the construction of the city. This valley stretches along the Indre river, from Déols to Saint-Maur via Châteauroux. It is an area of open nature just a stone's throw from the town centre. There is a leisure area around the Lake Belle-Isle, sensitive natural areas such as the Chénevières Ecoparc or the Saint-Gildas meadow, and wet meadows with ponds and water reservoirs. The green Ebbes valley offers almost ten kilometres of walking, cycling or even canoeing. Known for its rich fish stocks, it is also popular with fishermen.
Deutsch
Das Ebbes-Tal bezieht sich auf Ebbes den Edlen, den Herrn von Déols im 10. Jahrhundert, der für den Bau der Stadt verantwortlich war. Jahrhundert. Dieses Tal erstreckt sich entlang des Flusses Indre von Déols über Châteauroux bis nach Saint-Maur. Es ist ein Gebiet voller Natur, das nur einen Katzensprung vom Stadtzentrum entfernt ist. Hier findet man ein Erholungsgebiet rund um den See Belle-Isle, sensible Naturräume wie den Ecoparc de Chénevières oder die Wiese Saint-Gildas sowie Feuchtwiesen mit Teichen und Wasserrückhaltebecken. Dieses grüne Tal von Ebbes bietet fast zehn Kilometer Wander-, Fahrrad- und sogar Kanuwege. Es ist für seinen Fischreichtum bekannt und wird auch gerne von Anglern genutzt.
Dutch
De vallei van Ebbes verwijst naar Ebbes le Noble, heer van Déols in de 10e eeuw, die verantwoordelijk was voor de bouw van de stad. Deze vallei strekt zich uit langs de Indre, van Déols tot Saint-Maur, via Châteauroux. Het is een open landschap in de buurt van het stadscentrum. Er is een recreatiegebied rond het meer van Belle-Isle, kwetsbare natuurgebieden zoals het Ecoparc de Chénevières of de Saint-Gildas weide, en vochtige weiden met vijvers en waterreservoirs. Dit groene Ebbesdal biedt bijna tien kilometer aan wandelingen, fietstochten en zelfs kanotochten. Bekend om zijn rijke visleven, is het ook erg populair bij vissers.
Español
El valle de Ebbes hace referencia a Ebbes el Noble, señor de Déols en el siglo X, responsable de la construcción de la ciudad. Este valle se extiende a lo largo del Indre, desde Déols hasta Saint-Maur, pasando por Châteauroux. Es una zona de campo abierto cercana al centro urbano. Hay una zona de ocio alrededor del lago de Belle-Isle, zonas naturales sensibles como el Ecoparc de Chénevières o la pradera de Saint-Gildas, y praderas húmedas con estanques y depósitos de agua. Este verde valle del Ebbs ofrece casi diez kilómetros de paseos a pie, en bicicleta e incluso en canoa. Conocida por su riqueza piscícola, es también muy popular entre los pescadores.
Italiano
La valle di Ebbes fa riferimento a Ebbes le Noble, signore di Déols nel X secolo, responsabile della costruzione della città. Questa valle si estende lungo l'Indre, da Déols a Saint-Maur, passando per Châteauroux. Si tratta di un'area di aperta campagna vicina al centro urbano. C'è un'area ricreativa intorno al lago Belle-Isle, aree naturali sensibili come l'Ecoparc de Chénevières o il prato di Saint-Gildas, e prati umidi con stagni e bacini d'acqua. Questa verde valle dell'Ebbes offre quasi dieci chilometri di passeggiate, gite in bicicletta e persino canoa. Conosciuta per la sua ricca fauna ittica, è anche molto popolare tra i pescatori.