Description
Au 19e s, des lieux de distraction appelés « Feuillées » furent créés sur les hauteurs du village et régulièrement fréquentés chaque été par d’illustres artistes et célébrités en cure à Plombières-les-Bains. Les promenades un peu longues se faisant en chars traînés par des bœufs, les promeneurs y confectionnaient une toiture en feuillage ou « en feuillée », pour se garantir des ardeurs du soleil. Point de vue sur la ville et sa vallée.
Accès par la D20
English
In the 19th century, places of entertainment called "Feuilles" were created on the heights of the village and regularly visited each summer by illustrious artists and celebrities in Plombières-les-Bains. The slightly long walks were done in floats pulled by oxen, the walkers made a roof of foliage or "foliage", to ensure the sun's ardor. Viewpoint on the town and its valley.
Access by the D20
Deutsch
Im 19. Jahrhundert wurden auf den Anhöhen des Dorfes Vergnügungsstätten namens "Feuillées" eingerichtet, die jeden Sommer regelmäßig von berühmten Künstlern und Berühmtheiten besucht wurden, die in Plombières-les-Bains kurten. Da die etwas längeren Spaziergänge mit von Ochsen gezogenen Wagen durchgeführt wurden, bauten die Spaziergänger dort ein Dach aus Laub oder "en feuillée", um sich vor der glühenden Sonne zu schützen. Aussichtspunkt mit Blick auf die Stadt und ihr Tal.
Zugang über die D20
Dutch
In de 19e eeuw ontstonden op de hoogten van het dorp de "Feuillées", uitgaansgelegenheden die elke zomer regelmatig werden bezocht door illustere kunstenaars en beroemdheden die in Plombières-les-Bains kuurden. Omdat de wandelingen wat langer waren en gemaakt werden in ossenkarren, maakten de wandelaars een dak van gebladerte of "en feuillée", om zich te beschermen tegen de hitte van de zon. Uitzicht op de stad en de vallei.
Toegang via de D20
Español
En el siglo XIX, se crearon en las alturas del pueblo unos lugares de entretenimiento llamados "Feuillées", que eran visitados regularmente cada verano por artistas ilustres y celebridades que se curaban en Plombières-les-Bains. Como los paseos eran un poco más largos, los caminantes se hacían un techo de follaje o "en feuillée", para protegerse del calor del sol. Vista de la ciudad y su valle.
Acceso a través del D20
Italiano
Nel XIX secolo, sulle alture del villaggio sono stati creati dei luoghi di intrattenimento chiamati "Feuillées", frequentati regolarmente ogni estate da artisti illustri e celebrità che si concedevano una cura a Plombières-les-Bains. Poiché le passeggiate erano un po' più lunghe, gli escursionisti facevano un tetto di fogliame o "en feuillée", per proteggersi dal calore del sole. Vista della città e della sua valle.
Accesso tramite D20