Description
Une toute petite émeraude, cette pierre précieuse verte… Au bout de la rue des 4 Fils Aymon, on continue sur un chemin en terre et environ 50 mètres à gauche, se trouve un panneau qui indique un site protégé. On entre dans l'espace boisé et on découvre un peu plus loin l'étang de la Gargouillotte, zone naturelle sensible non aménagée accessible au public avec les précautions qui s'imposent et le respect dû à ce site naturel remarquable et sauvage ! Le site est interdit aux enfants non accompagnés.
English
A very small emerald, this green gemstone… At the end of the rue des 4 Fils Aymon, we continue on a dirt road and about 50 meters to the left, there is a sign indicating a protected site. We enter the wooded area and we discover a little further the pond of the Gargouillotte, a sensitive natural area not developed accessible to the public with the precautions which are necessary and the respect due to this remarkable and wild natural site! The site is forbidden to unaccompanied children.
Deutsch
Ein winziger Smaragd, dieser grüne Edelstein… Am Ende der Rue des 4 Fils Aymon geht man auf einem Erdweg weiter und etwa 50 Meter weiter links befindet sich ein Schild, das auf ein geschütztes Gebiet hinweist. Man betritt das Waldgebiet und entdeckt etwas weiter entfernt den Étang de la Gargouillotte, ein nicht erschlossenes sensibles Naturgebiet, das der Öffentlichkeit mit den gebotenen Vorsichtsmaßnahmen und dem gebührenden Respekt vor diesem bemerkenswerten und wilden Naturgebiet zugänglich ist! Das Gebiet ist für Kinder ohne Begleitung verboten.
Dutch
Een kleine smaragd, deze groene edelsteen… Aan het einde van de rue des 4 Fils Aymon, volgt u een onverharde weg en ongeveer 50 meter naar links staat een bord dat een beschermd gebied aangeeft. U komt in het bosrijke gebied en even verderop ontdekt u de vijver van Gargouillotte, een onontwikkeld kwetsbaar natuurgebied dat toegankelijk is voor het publiek met de nodige voorzorgsmaatregelen en het respect dat dit opmerkelijke en wilde natuurgebied toekomt! Het terrein is verboden voor kinderen zonder begeleiding.
Español
Una pequeña esmeralda, esta gema verde… Al final de la rue des 4 Fils Aymon, continúe por una pista de tierra y a unos 50 metros a la izquierda, hay una señal que indica un sitio protegido. Se entra en la zona boscosa y, un poco más adelante, se descubre el estanque de Gargouillotte, una zona natural sensible no urbanizada y accesible al público con las precauciones necesarias y el respeto debido a este sitio natural notable y salvaje El sitio está prohibido para los niños no acompañados.
Italiano
Un piccolo smeraldo, questa gemma verde… Alla fine della rue des 4 Fils Aymon, si prosegue lungo un sentiero sterrato e a circa 50 metri sulla sinistra si trova un cartello che indica un sito protetto. Si entra nell'area boschiva e poco più avanti si scopre lo stagno di Gargouillotte, un'area naturale sensibile e non sviluppata, accessibile al pubblico con le dovute precauzioni e il rispetto dovuto a questo sito naturale straordinario e selvaggio! Il sito è vietato ai bambini non accompagnati.