Description
En plein centre du village s’élèvent des chênes majestueux classés patrimoine naturel depuis 1910. Ces arbres remarquables sont des chênes pédonculés (Quercus Robur) dont les plus âgés auraient 320 ans. Plantés initialement pour produire des glands, nourriture essentielle des porcs, ils assurent aujourd’hui la renommée d’Oussières. Aménagé en 2012, un sentier d'interprétation permet de comprendre ce biotope très particulier à travers l'histoire, l'habitat traditionnel de la Bresse jurassienne, la faune et la flore qui s'y sont développés.
English
Right in the centre of the village, majestic oak trees have been classified as natural heritage since 1910. These remarkable trees are pedunculate oaks (Quercus Robur), the oldest of which are said to be 320 years old. Initially planted to produce acorns, essential food for pigs, they are now the mainstay of Oussières' reputation. An interpretation trail was set up in 2012 to help visitors understand this very special biotope through its history, the traditional habitat of the Bresse region of the Jura and the flora and fauna that have developed there.
Deutsch
In der Mitte des Dorfes stehen majestätische Eichen, die seit 1910 als Naturerbe eingestuft sind. Diese bemerkenswerten Bäume sind Stieleichen (Quercus Robur), von denen die ältesten 320 Jahre alt sein sollen. Ursprünglich wurden sie gepflanzt, um Eicheln zu produzieren, die ein wichtiges Futter für die Schweine waren. Heute sind sie für den Ruf von Oussières verantwortlich. Ein 2012 angelegter Interpretationspfad ermöglicht es, dieses ganz besondere Biotop anhand der Geschichte, des traditionellen Lebensraums der jurassischen Bresse und der hier entstandenen Fauna und Flora zu verstehen.
Dutch
In het centrum van het dorp staan sinds 1910 majestueuze eiken geklasseerd als natuurlijk erfgoed. Deze opmerkelijke bomen zijn zomereiken (Quercus Robur), waarvan de oudste naar verluidt 320 jaar oud zijn. Oorspronkelijk geplant om eikels te produceren, essentieel voedsel voor varkens, zijn ze nu de trots van Oussières. In 2012 is er een interpretatietraject aangelegd om de bezoekers inzicht te geven in deze zeer bijzondere biotoop door middel van zijn geschiedenis, de traditionele habitat van de Bresse in de Jura en de flora en fauna die zich hier hebben ontwikkeld.
Español
Justo en el centro del pueblo, majestuosos robles están clasificados como patrimonio natural desde 1910. Se trata de robles pedunculados (Quercus Robur), de los que se dice que los más viejos tienen 320 años. Plantados inicialmente para producir bellotas, alimento esencial de los cerdos, son ahora el orgullo de Oussières. En 2012 se creó un recorrido de interpretación para ayudar a los visitantes a comprender este biotopo tan especial a través de su historia, el hábitat tradicional de la región de Bresse del Jura y la flora y fauna que se han desarrollado en él.
Italiano
Proprio nel centro del paese, maestose querce sono state classificate come patrimonio naturale dal 1910. Questi straordinari alberi sono querce peduncolate (Quercus Robur), le più vecchie delle quali si dice abbiano 320 anni. Inizialmente piantate per produrre ghiande, alimento essenziale per i maiali, sono oggi l'orgoglio di Oussières. Nel 2012 è stato allestito un percorso di interpretazione per aiutare i visitatori a comprendere questo biotopo così speciale attraverso la sua storia, l'habitat tradizionale della regione della Bresse nel Giura e la flora e la fauna che vi si sono sviluppate.