Description
Le Causse Méjean fait partie des Grands Causses situés dans la partie sud du massif central. D'une superficie de 340 km², il est le plus haut des plateaux caussenards avec une altitude variant de 800 à 1247 mètres. Le Causse Méjean est une terre calcaire pourvues de reliefs arrondis, de dépressions et de chaos dolomitiques qui rompent la monotonie de ce plateau.
Les frontières se font avec les rivières qui ont creusées de véritables canyons : le Tarn au nord et à l'ouest, le Tarnon à l'est et la Jonte au sud. Le Causse Méjean est en plein dans le site des Causses & Cévennes inscrits sur la liste du Patrimoine Mondial de l'UNESCO.
English
The Causse Méjean is part of the Grands Causses located in the southern part of the Massif Central. Covering an area of 340 km², it is the highest of the Caussenard plateaus with an altitude ranging from 800 to 1247 metres. The Causse Méjean is a limestone land with rounded reliefs, depressions and dolomitic chaos that break the monotony of this plateau.
The borders are made with rivers which have carved real canyons: the Tarn to the north and west, the Tarnon to the east and the Jonte to the south The Causse Méjean is right in the middle of the Causses & Cévennes site inscribed on the UNESCO World Heritage List.
Deutsch
Der Causse Méjean gehört zu den Grands Causses, die sich im südlichen Teil des Zentralmassivs befinden. Mit einer Fläche von 340 km² ist es das höchste Plateau der Caussenards mit einer Höhe zwischen 800 und 1247 Metern. Die Causse Méjean ist ein Kalksteingebiet mit abgerundeten Erhebungen, Vertiefungen und Dolomitenkaos, die die Monotonie des Plateaus unterbrechen.
Die Grenzen verlaufen entlang der Flüsse, die regelrechte Canyons gegraben haben: der Tarn im Norden und Westen, der Tarnon im Osten und der Jonte im Süden Die Causse Méjean liegt mitten im Gebiet der Causses & Cevennes, die auf der Liste des UNESCO-Weltkulturerbes stehen.
Dutch
De Causse Méjean maakt deel uit van de Grands Causses in het zuidelijke deel van het Centraal Massief. Met een oppervlakte van 340 km² is het de hoogste van de Causse-plateaus met een hoogte die varieert van 800 tot 1247 meter. De Causse Méjean is een kalklandschap met afgeronde reliëfs, depressies en dolomitische chaos die de monotonie van dit plateau doorbreken.
De grenzen zijn gemaakt met de rivieren die echte canyons hebben gegraven: de Tarn in het noorden en westen, de Tarnon in het oosten en de Jonte in het zuiden De Causse Méjean ligt midden in het gebied Causses & Cévennes, dat op de werelderfgoedlijst van de UNESCO staat.
Español
La Causse Méjean forma parte de las Grands Causses situadas en la parte sur del Macizo Central. Con una superficie de 340 km², es la más alta de las mesetas de Causse, con una altitud que oscila entre los 800 y los 1.247 metros. El Causse Méjean es un terreno calcáreo con relieves redondeados, depresiones y caos dolomítico que rompen la monotonía de esta meseta.
Las fronteras se hacen con los ríos que han excavado verdaderos cañones: el Tarn al norte y al oeste, el Tarnon al este y el Jonte al sur El Causse Méjean se encuentra en el centro del sitio de Causses & Cévennes, inscrito en la lista del Patrimonio Mundial de la UNESCO.
Italiano
La Causse Méjean fa parte delle Grands Causses, situate nella parte meridionale del Massiccio Centrale. Con una superficie di 340 km², è il più alto degli altopiani di Causse con un'altitudine che varia da 800 a 1247 metri. La Causse Méjean è una terra calcarea con rilievi arrotondati, depressioni e caos dolomitico che spezzano la monotonia di questo altopiano.
I confini sono realizzati con i fiumi che hanno scavato veri e propri canyon: il Tarn a nord e a ovest, il Tarnon a est e lo Jonte a sud La Causse Méjean si trova proprio al centro del sito Causses & Cévennes, che fa parte del patrimonio mondiale dell'UNESCO.