Description
Colline culminant à 115 m, plantée de vignes, la butte de Tourtenay domine la plaine thouarsaise d'une soixantaine de mètres. Elle est occupée sur son versant nord par le bourg de Tourtenay où apparaissent de nombreuses entrées de carrières souterraines. L'activité extractive à Tourtenay a probablement débuté avant l'an mil et s'est achevée au début de la Première Guerre mondiale.
Une légende rabelaisienne veut que la butte de Tourtenay soit une motte de terre tombée du sabot de Gargantua alors qu’il traversait le Poitou.
English
The Tourtenay hill, which rises to 115 m and is planted with vines, dominates the Thouars plain from a height of some sixty meters. The northern slope is occupied by the village of Tourtenay, where numerous underground quarry entrances are visible. Quarrying at Tourtenay probably began before the year 1000 and ended at the start of the First World War.
A Rabelaisian legend has it that the Tourtenay mound is a lump of earth that fell from Gargantua's hoof as he crossed Poitou.
Deutsch
Die Anhöhe von Tourtenay ist ein 115 m hoher, mit Weinreben bepflanzter Hügel, der die Ebene von Thouarsaise um etwa 60 m überragt. An seinem Nordhang befindet sich die Ortschaft Tourtenay, in der zahlreiche Eingänge zu unterirdischen Steinbrüchen zu sehen sind. Die Abbautätigkeit in Tourtenay begann wahrscheinlich schon vor dem Jahr 1000 und endete mit Beginn des Ersten Weltkriegs.
Einer Legende von Rabelais zufolge ist der Hügel von Tourtenay ein Erdklumpen, der Gargantua bei seiner Reise durch das Poitou aus dem Huf gefallen ist.
Dutch
De heuvel van Tourtenay, die 115 m hoog is en beplant met wijnstokken, domineert de vlakte van Thouars met ongeveer zestig meter. De noordelijke helling van de heuvel wordt ingenomen door het dorp Tourtenay, dat talrijke ondergrondse ingangen naar de steengroeven heeft. De steenwinning in Tourtenay begon waarschijnlijk voor het jaar 1000 en eindigde aan het begin van de Eerste Wereldoorlog.
Volgens een legende uit de tijd van Rabelais is de heuvel van Tourtenay een brok aarde die uit de hoef van Gargantua viel toen hij door de Poitou trok.
Español
La colina de Tourtenay, que se eleva a 115 m y está plantada de viñas, domina la llanura de Thouars unos sesenta metros. La ladera norte de la colina está ocupada por el pueblo de Tourtenay, que cuenta con numerosas entradas subterráneas a las canteras. La explotación de canteras en Tourtenay comenzó probablemente antes del año 1000 y finalizó al comienzo de la Primera Guerra Mundial.
Según una leyenda rabelaisiana, el montículo de Tourtenay es un trozo de tierra que cayó de la pezuña de Gargantúa cuando atravesaba la región del Poitou.
Italiano
La collina di Tourtenay, che si innalza fino a 115 m ed è coltivata a vite, domina la piana di Thouars di circa sessanta metri. Il versante settentrionale della collina è occupato dal villaggio di Tourtenay, che presenta numerosi ingressi di cave sotterranee. L'attività estrattiva a Tourtenay è iniziata probabilmente prima dell'anno 1000 ed è terminata all'inizio della Prima Guerra Mondiale.
Secondo una leggenda rabelaisiana, la collinetta di Tourtenay è una zolla di terra caduta dallo zoccolo di Gargantua mentre attraversava la regione del Poitou.