Description
Pierre Gardien arrive au village de Plaimbois-Vennes en 1747. Ayant connu un passé famillial tragique, il se retire dans une grotte de la vallée de la Rêverotte. Il devient ermite et vit de cette façon pendant 45 ans. Durant tout ce temps, il fabrique pour les habitants de l’amadou (ce qui lui vaut plus tard le nom de Pierre Lamadou), c’est-à-dire des tranches de champignons séchés, qui sont à l’époque dans la région indispensable pour s’éclairer ou allumer un feu … Avec le bois des tilleuls, il sculpte Christs et Vierges là encore d’une façon désintéressée. Il décède à 80 ans en 1792, est inhumé dans l’église, sans inscription, et une croix est érigée au-dessus de la grotte au bord de la falaise. On y grave : “À la mémoire de Pierre Lamadou, étranger il fut notre hôte, son nom dit nos souvenirs, ce monument notre reconnaissance.” Depuis ce belvédère, on peut observer les belles sapinières de la vallée sauvage de la Rêverotte. Accès depuis le village de Plaimbois-Vennes, direction le Moulin de Vermondans.
English
Pierre Gardien arrived in the village of Plaimbois-Vennes in 1747. Having had a tragic family past, he retired to a cave in the Rêverotte valley. He became a hermit and lived this way for 45 years. During this time, he made amadou (which later earned him the name Pierre Lamadou) for the locals, i.e. slices of dried mushrooms, which at the time were essential for lighting a fire in the region… Using the wood from the lime trees, he carved Christs and Virgins, again in a selfless manner. He died at the age of 80 in 1792, and was buried in the church, without any inscription, and a cross was erected above the grotto on the edge of the cliff. It reads: "To the memory of Pierre Lamadou, a foreigner who was our guest, his name expresses our memories, this monument our gratitude". From this vantage point, you can see the beautiful fir forests of the wild Rêverotte valley. Access from the village of Plaimbois-Vennes, towards the Moulin de Vermondans.
Deutsch
Pierre Gardien kommt 1747 in das Dorf Plaimbois-Vennes. Da er eine tragische Familiengeschichte hatte, zog er sich in eine Höhle im Tal der Rêverotte zurück. Er wird zum Einsiedler und lebt 45 Jahre lang auf diese Weise. Während dieser Zeit stellt er für die Bewohner Amadou (was ihm später den Namen Pierre Lamadou einbringt) her, d. h. Scheiben aus getrockneten Pilzen, die damals in der Region unverzichtbar waren, um Licht zu spenden oder ein Feuer anzuzünden … Aus dem Holz der Linden schnitzte er selbstlos Christus und Jungfrauen. Er starb 1792 im Alter von 80 Jahren und wurde in der Kirche ohne Inschrift beigesetzt. Über der Höhle am Rand der Klippe wurde ein Kreuz errichtet. Dort wird eingraviert: "Zum Gedenken an Pierre Lamadou, fremd war er unser Gast, sein Name sagt unsere Erinnerungen, dieses Denkmal unsere Dankbarkeit". Von diesem Aussichtspunkt aus kann man die schönen Tannenwälder im wilden Tal der Rêverotte beobachten. Zugang vom Dorf Plaimbois-Vennes aus, Richtung Moulin de Vermondans.
Dutch
Pierre Gardien kwam in 1747 aan in het dorp Plaimbois-Vennes. Hij had een tragisch familieverleden en trok zich terug in een grot in de vallei van Rêverotte. Hij werd kluizenaar en leefde 45 jaar lang op deze manier. In die tijd maakte hij amadou (wat hem later de naam Pierre Lamadou opleverde) voor de lokale bevolking, gedroogde paddenstoelenplakjes die in die tijd onmisbaar waren voor het aansteken van een vuur in de streek… Met het hout van de lindebomen kerfde hij Christussen en Maagden, opnieuw op een onbaatzuchtige manier. Hij stierf op 80-jarige leeftijd in 1792 en werd begraven in de kerk, zonder inscriptie, en er werd een kruis opgericht boven de grot op de rand van de klif. Er staat: "Ter nagedachtenis aan Pierre Lamadou, een buitenlander die onze gast was, spreekt zijn naam van onze herinneringen, dit monument van onze dankbaarheid" Vanaf dit uitkijkpunt kun je de prachtige dennenbossen van de wilde Rêverotte-vallei zien. Toegang vanaf het dorp Plaimbois-Vennes, in de richting van de Moulin de Vermondans.
Español
Pierre Gardien llegó al pueblo de Plaimbois-Vennes en 1747. Tras un trágico pasado familiar, se retiró a una cueva del valle de Rêverotte. Se hizo ermitaño y vivió así durante 45 años. Durante este tiempo, fabricó para los lugareños el amadou (que más tarde le valió el nombre de Pierre Lamadou), es decir, láminas de setas secas, que en aquella época eran indispensables para encender el fuego en la región… Utilizando la madera de los tilos, talló Cristos y Vírgenes, también de forma desinteresada. Murió a la edad de 80 años en 1792 y fue enterrado en la iglesia, sin ninguna inscripción, y se erigió una cruz sobre la gruta, al borde del acantilado. En ella se lee: "A la memoria de Pierre Lamadou, extranjero que fue nuestro huésped, su nombre habla de nuestros recuerdos, este monumento de nuestra gratitud" Desde esta atalaya se divisan los hermosos bosques de abetos del salvaje valle del Rêverotte. Acceso desde el pueblo de Plaimbois-Vennes, en dirección al Moulin de Vermondans.
Italiano
Pierre Gardien arrivò nel villaggio di Plaimbois-Vennes nel 1747. Avendo avuto un tragico passato familiare, si ritirò in una grotta nella valle della Rêverotte. Divenne un eremita e visse in questo modo per 45 anni. Durante questo periodo, preparò per la gente del posto l'amadou (che in seguito gli valse il nome di Pierre Lamadou), ossia fette di funghi essiccati, che all'epoca erano indispensabili per accendere il fuoco nella regione… Utilizzando il legno dei tigli, scolpì Cristi e Vergini, sempre in modo altruistico. Morì all'età di 80 anni nel 1792 e fu sepolto nella chiesa, senza alcuna iscrizione, mentre una croce fu eretta sopra la grotta sul bordo della scogliera. Vi si legge: "Alla memoria di Pierre Lamadou, straniero che fu nostro ospite, il suo nome parla dei nostri ricordi, questo monumento della nostra gratitudine" Da questo punto di osservazione si possono vedere le belle foreste di abeti della selvaggia valle della Rêverotte. Accesso dal villaggio di Plaimbois-Vennes, verso il Moulin de Vermondans.