Description
Le parcours commence sur la Place du 18 octobre pour évoquer la ville nouvelle reconstruite au 18e siècle après le grand incendie de 1723, la fontaine monumentale néo-Renaissance et la bataille du 18 octobre 1870 pendant la guerre franco-allemande. Il nous entraîne ensuite dans les rues médiévales pour découvrir le château, un monument remarquable qui comprend notamment un donjon circulaire du 12e siècle parmi les mieux conservés au monde, une Sainte-Chapelle et un escalier précurseur de la Renaissance française. Le parcours s'achève par la visite de l’ancienne église abbatiale de la Madeleine, le plus grand édifice religieux de l'ancien comté de Dunois et de l'église Saint-Valérien qui présente un majestueux clocher de 50m de haut ainsi que des vitraux Renaissance.
English
Remains of a terrible fire which destroyed the city in 1723, the historic part of Châteaudun is perched on a rocky spur overlooking the river Loir. It is organised around two hubs: its chateau and the market place from different eras, the Middle-Ages and the Renaissance. The order of the classical era is found in the steep, winding streets which surround the dungeon. The tour allows visitors to discover typical timber-framed or stone houses, with rich ornamentation, as well as civilian and religious buildings. Go down "la Descente Saint-Pierre" and its 200 steps, which will take you from the heights of the old districts and down into the Loir valley.
Deutsch
Der Rundgang beginnt auf dem Place du 18 octobre, um die im 18. Jahrhundert wiederaufgebaute Neustadt zu erläutern, und führt uns dann allmählich in die mittelalterlichen Straßen. Das Schloss wird von außen kommentiert und der Rundgang endet mit der Besichtigung der ehemaligen Abteikirche La Madeleine, dem größten religiösen Gebäude der Stadt, das im 12. Der Rundgang führt auch zu wichtigen Ereignissen in der Stadtgeschichte wie dem verheerenden Brand von 1723 und der Schlacht vom 18. Oktober 1870 während des Deutsch-Französischen Krieges.
Dutch
De rondleiding begint op de Place du 18 octobre om de in de 18e eeuw herbouwde nieuwe stad op te roepen en voert vervolgens geleidelijk naar de middeleeuwse straten. Het kasteel wordt van buiten becommentarieerd en de rondleiding eindigt met een bezoek aan de voormalige abdijkerk van de Madeleine, het grootste religieuze gebouw van de stad, gebouwd in de 12e eeuw. De rondleiding laat u ook de belangrijkste gebeurtenissen uit de geschiedenis van de stad ontdekken, zoals de verschrikkelijke brand van 1723 en de slag van 18 oktober 1870 tijdens de Frans-Duitse oorlog.
Español
El recorrido comienza en la plaza del 18 de octubre para evocar la ciudad nueva reconstruida en el siglo XVIII y luego nos lleva gradualmente a las calles medievales. El castillo se comenta desde el exterior y el recorrido termina con la visita a la antigua iglesia abacial de la Madeleine, el mayor edificio religioso de la ciudad construido en el siglo XII. El recorrido también incluye los principales acontecimientos de la historia de la ciudad, como el terrible incendio de 1723 y la batalla del 18 de octubre de 1870 durante la guerra franco-alemana.
Italiano
La visita inizia dalla Place du 18 octobre per evocare la città nuova ricostruita nel XVIII secolo e poi ci porta gradualmente nelle strade medievali. Il castello viene commentato dall'esterno e il tour si conclude con la visita all'ex chiesa abbaziale della Madeleine, il più grande edificio religioso della città costruito nel XII secolo. La visita comprende anche i principali eventi della storia della città, come il terribile incendio del 1723 e la battaglia del 18 ottobre 1870 durante la guerra franco-tedesca.