Description
En plein coeur de la vallée du Viaur, dans un petit village au bord de l'eau, la filature est toujours là, prête à fonctionner comme autrefois. Dans la famille depuis 1849, elle a su résister au temps. En ces lieux, on fabrique encore des matelas et couettes en laine.
English
In the heart of the Viaur valley, in a small village by the water, the spinning mill is still there, ready to operate as it was in the past. It has been in the family since 1849 and has stood the test of time. In this place, they still make woollen mattresses and duvets.
Deutsch
Im Herzen des Viaur-Tals, in einem kleinen Dorf am Wasser, ist die Spinnerei noch da und bereit, wie früher zu arbeiten. Sie ist seit 1849 in Familienbesitz und hat die Zeit überdauert. An diesem Ort werden noch immer Matratzen und Steppdecken aus Wolle hergestellt.
Dutch
In het hart van de Viaur vallei, in een klein dorpje aan de waterkant, staat de spinnerij nog steeds klaar om te functioneren zoals vroeger. In de familie sinds 1849, heeft het de tand des tijds doorstaan. In deze plaats worden nog steeds wollen matrassen en dekbedden gemaakt.
Español
En el corazón del valle del Viaur, en un pequeño pueblo a orillas del agua, la hilandería sigue ahí, dispuesta a funcionar como antaño. En la familia desde 1849, ha resistido la prueba del tiempo. En este lugar se siguen fabricando colchones y colchas de lana.
Italiano
Nel cuore della valle del Viaur, in un piccolo villaggio in riva al mare, la filanda è ancora lì, pronta a funzionare come in passato. In famiglia dal 1849, ha resistito alla prova del tempo. In questo luogo si producono ancora materassi e trapunte di lana.