Description
La célébrité de la localité est due au château, où est né Charles de Secondat, Baron de Montesquieu et de La Brède. Il y passe la plus grande partie de sa vie, passant de la culture de la vigne à l’écriture. Sa vie est résumée dans l’expression « le philosophe vigneron ».
English
The fame of the locality is due to the castle, where Charles de Secondat, Baron de Montesquieu and Baron de La Brède was born. He spent most of his life there, going from growing vines to writing. His life is summed up in the expression "the winegrower philosopher".
Deutsch
Die Berühmtheit des Ortes ist auf das Schloss zurückzuführen, in dem Charles de Secondat, Baron de Montesquieu et de La Brède, geboren wurde. Hier verbrachte er den größten Teil seines Lebens und wechselte vom Weinanbau zum Schreiben. Sein Leben wird in dem Ausdruck "der Philosoph als Winzer" zusammengefasst.
Dutch
De plaats is beroemd om zijn kasteel, waar Charles de Secondat, baron van Montesquieu en La Brède, werd geboren. Hij bracht het grootste deel van zijn leven hier door, en schakelde over van wijnbouw naar schrijven. Zijn leven wordt samengevat in de uitdrukking "de wijnbouwfilosoof".
Español
La ciudad es famosa por su castillo, donde nació Charles de Secondat, barón de Montesquieu y de La Brède. Allí pasó la mayor parte de su vida, pasando del cultivo de la vid a la escritura. Su vida se resume en la expresión "el filósofo del vino".
Italiano
La fama del luogo è dovuta al castello, dove nacque Charles de Secondat, barone di Montesquieu e La Brède. Lì ha trascorso la maggior parte della sua vita, passando dalla coltivazione della vite alla scrittura. La sua vita è riassunta nell'espressione "il filosofo della viticoltura".