Description
Arpentez les ruelles étroites et fleuries du village de la Patache et c'est un dépaysement total qui fait le charme de ce village atypique avec ses maisons étagées à flanc de coteaux. En vous baladant au coeur du village vous y apercevrez l'échelle de crue, preuve des nombreuses et facétieuses crues de Loire.
Vous y croiserez certainement des "Patachons" qui se feront un plaisir de vous parler de leur si joli village. Pour les amateurs de pêche, il s'agit du lieu idéal. Anciennement appelé « Port-Hamelin », ce petit village de pêcheurs et de mariniers, est appelé aujourd’hui « La Patache », du nom du vieux bateau désaffecté qui y était amarré et qui servait de bureau de douane pour la surveillance du fleuve et le transport des marchandises, notamment du sel, qui y était jadis installés au XVII-XVIIIème siècle. Au départ du panorama du Champalud, à Champtoceaux, empruntez le sentier de la balade "Contes et Légendes", balisée en vert, qui vous mènera directement à la Patache, via les bords de Loire.
English
Stroll through the narrow, flower-filled streets of the village of La Patache, and you'll find a complete change of scenery in this atypical village with its hillside houses. As you stroll through the heart of the village, you'll come across the flood ladder, evidence of the Loire's many mischievous floods.
You're sure to come across some "Patachons", who will be delighted to tell you all about their lovely village. For fishing enthusiasts, this is the ideal spot. Formerly known as "Port-Hamelin", this small village of fishermen and bargemen is now called "La Patache", after the old disused boat moored here, which served as a customs office for monitoring the river and transporting goods, particularly salt, which was once settled here in the 17th-18th centuries. From the Champalud panorama in Champtoceaux, take the green signposted "Contes et Légendes" trail, which leads directly to La Patache, via the banks of the Loire.
Deutsch
Wenn Sie durch die engen, blumengeschmückten Gassen des Dorfes La Patache schlendern, werden Sie den Charme dieses atypischen Dorfes mit seinen an den Hängen gelegenen Häusern spüren. Bei einem Spaziergang durch das Dorf können Sie die Hochwasserleiter sehen, die ein Beweis für die zahlreichen und schelmischen Überschwemmungen der Loire ist.
Hier werden Sie bestimmt auf "Patachons" treffen, die Ihnen gerne von ihrem hübschen Dorf erzählen. Für Angelfreunde ist dies der ideale Ort. Früher hieß dieses kleine Fischer- und Schifferdorf "Port-Hamelin" und wird heute "La Patache" genannt, nach dem alten, stillgelegten Schiff, das dort vor Anker lag und als Zollstelle für die Überwachung des Flusses und den Transport von Waren, insbesondere Salz, diente, das dort einst im 17. bis 18. Vom Panorama du Champalud in Champtoceaux aus nehmen Sie den grün markierten Wanderweg "Contes et Légendes", der Sie über die Ufer der Loire direkt nach La Patache führt.
Dutch
Wandel door de smalle, bloemrijke straatjes van het dorp La Patache en je zult een compleet andere omgeving aantreffen in dit ongewone dorp, met zijn huizen die in de heuvels zijn gebouwd. Als u door het hart van het dorp wandelt, ziet u de vloedtrap, het bewijs van de vele ondeugende overstromingen van de Loire.
U zult zeker enkele 'Patachons' tegenkomen, die u met plezier alles zullen vertellen over hun mooie dorp. Voor visliefhebbers is dit de ideale plek. Dit kleine dorp van vissers en binnenschippers, dat vroeger 'Port-Hamelin' heette, heet nu 'La Patache', naar de oude boot die er niet meer ligt en die in de 17e en 18e eeuw dienst deed als douanekantoor voor het toezicht op de rivier en het vervoer van goederen, met name zout. Neem vanaf het panorama Champalud in Champtoceaux het groene pad "Contes et Légendes", dat direct naar La Patache leidt via de oevers van de Loire.
Español
Pasee por las estrechas y floridas callejuelas del pueblo de La Patache y descubrirá un cambio de aires total en este pueblo insólito, con sus casas construidas en la ladera. Al pasear por el corazón del pueblo, verá la escalera de crecida, prueba de las numerosas y traviesas crecidas del Loira.
Seguro que se topará con algunos "Patachons", que estarán encantados de contarle todo sobre su encantador pueblo. Para los amantes de la pesca, es el lugar ideal. Antiguamente conocido como "Port-Hamelin", este pequeño pueblo de pescadores y barqueros se llama ahora "La Patache", por el antiguo barco en desuso amarrado allí y que servía de aduana para el control del río y el transporte de mercancías, en particular la sal, que se instaló allí en los siglos XVII y XVIII. Desde el panorama de Champalud, en Champtoceaux, tome el sendero verde señalizado "Contes et Légendes", que conduce directamente a La Patache por las orillas del Loira.
Italiano
Passeggiando per le stradine strette e fiorite del villaggio di La Patache, troverete un completo cambiamento di scenario in questo insolito villaggio, con le sue case costruite sul fianco della collina. Passeggiando per il cuore del villaggio, potrete vedere la scala di esondazione, testimonianza delle molte inondazioni dispettose della Loira.
Sicuramente vi imbatterete in alcuni "Patachons", che saranno lieti di raccontarvi tutto sul loro incantevole villaggio. Per gli amanti della pesca, questo è il luogo ideale. Anticamente noto come "Port-Hamelin", questo piccolo villaggio di pescatori e chiattaioli si chiama oggi "La Patache", dal nome della vecchia imbarcazione in disuso ormeggiata lì e che serviva da ufficio doganale per il controllo del fiume e il trasporto delle merci, in particolare del sale, che vi era installato nei secoli XVII e XVIII. Dal panorama di Champalud, a Champtoceaux, si imbocca il sentiero verde segnalato "Contes et Légendes", che conduce direttamente a La Patache attraverso le rive della Loira.