Description
A la fin du XIème siècle de notre ère, le moine allemand Albert, de retour d’un pèlerinage à Rome et se rendant à Saint Jacques de Compostelle, s’installe dans cette contrée.
English
At the end of the 11th century AD, the German monk Albert, returning from a pilgrimage to Rome on his way to Santiago de Compostela, settled in this region.
Deutsch
Ende des 11. Jahrhunderts n. Chr. ließ sich der deutsche Mönch Albert, der von einer Pilgerreise nach Rom zurückkehrte und auf dem Weg nach Santiago de Compostela war, in dieser Gegend nieder.
Dutch
Aan het einde van de 11e eeuw na Christus vestigde de Duitse monnik Albert zich in deze regio, toen hij terugkeerde van een pelgrimstocht naar Rome op weg naar Santiago de Compostela.
Español
A finales del siglo XI d.C., el monje alemán Alberto, de regreso de una peregrinación a Roma camino de Santiago de Compostela, se instaló en esta región.
Italiano
Alla fine dell'XI secolo d.C., il monaco tedesco Alberto, di ritorno da un pellegrinaggio a Roma sulla via di Santiago de Compostela, si stabilì in questa regione.