Description
Caillavet est situé sur un éperon calcaire qui domine la vallée de l’Osse.
Cet ancien castelnau faisait partie du pays d’Angles et de la baronnie de Montesquiou.
L’actuelle commune résulte de la fusion des communes de Caillavet, Scieurac et Las en 1820.
Les habitants sont des Caillavetois.
Trois églises et un château existent encore sur le territoire communal. L’église paroissiale, dédiée à Saint Michel, a été agrandie au XIXe siècle. Église à trois nefs, de style gothique. Mobilier classé en 1988 par les monuments historiques : pietà en bois doré, tombeau d’autel en bois peint, tabernacle en bois polychrome.
L’église de Las dédiée à Saint Orens, près du château de Las, est représentative de l’architecture populaire : abside et chevet du XIIe siècle.
La chapelle de Tabaux, dédiée à Saint Pierre, est une petite église romane à clocher-mur. Le château de Las (propriété privée) date vraisemblablement du XVIIIe siècle.
Une belle croix datée de 1920 est installée sur un beau socle en pierre à l’entrée du village.
Ce village vous propose également un site photovoltaïque – chemin de Canon (visite extérieure) et un terrain de moto-cross ouvert aux compétitions nationales. Fête locale : dernier week-end d’août.
[email protected]
Tél. mairie : +33 (0)5 62 06 47 53 – Fax : +33 (0)5 62 64 44 97
Ouvert le mercredi de 7h45 à 12h15 et le vendredi de 17h30 à 19h.
English
Caillavet is situated on a limestone spur overlooking the Osse valley
This ancient castelnau was part of the country of Angles and the barony of Montesquiou
The present commune is the result of the merger of the communes of Caillavet, Scieurac and Las in 1820
The inhabitants are Caillavetois
Three churches and a castle still exist on the communal territory. The parish church, dedicated to Saint Michel, was enlarged in the 19th century. Church with three naves, Gothic style. Furniture classified in 1988 by the historical monuments: pietà in gilded wood, altar tomb in painted wood, tabernacle in polychrome wood.
The church of Las dedicated to Saint Orens, near the castle of Las, is representative of the popular architecture: apse and chevet of the 12th century
The chapel of Tabaux, dedicated to Saint Peter, is a small Romanesque church with a bell tower The castle of Las (private property) probably dates from the 18th century
A beautiful cross dated 1920 is installed on a beautiful stone base at the entrance of the village
This village also offers a photovoltaic site – chemin de Canon (outdoor visit) and a motocross field open to national competitions. Local festival: last weekend of August.
[email protected]
Tel. town hall: +33 (0)5 62 06 47 53 – Fax: +33 (0)5 62 64 44 97
Open on Wednesdays from 7.45am to 12.15pm and on Fridays from 5.30pm to 7pm.
Deutsch
Caillavet liegt auf einem Kalksteinsporn, der das Osse-Tal überragt
Das ehemalige Castelnau gehörte zum Pays d'Angles und zur Baronie Montesquiou
Die heutige Gemeinde entstand 1820 durch den Zusammenschluss der Gemeinden Caillavet, Scieurac und Las
Die Einwohner sind die Caillavetois
Auf dem Gemeindegebiet gibt es noch drei Kirchen und ein Schloss. Die dem Heiligen Michael geweihte Pfarrkirche wurde im 19. Jahrhundert erweitert. Die dreischiffige Kirche ist im gotischen Stil erbaut. Das Mobiliar wurde 1988 unter Denkmalschutz gestellt: Pietà aus vergoldetem Holz, Altargrab aus bemaltem Holz, Tabernakel aus polychromem Holz.
Die dem Heiligen Orens gewidmete Kirche von Las in der Nähe des Schlosses von Las ist repräsentativ für die volkstümliche Architektur: Apsis und Kopfende aus dem 12
Die Kapelle von Tabaux, die dem Heiligen Petrus geweiht ist, ist eine kleine romanische Kirche mit Glockenturm und Mauer Das Château de Las (Privatbesitz) stammt wahrscheinlich aus dem 18
Ein schönes Kreuz aus dem Jahr 1920 steht auf einem schönen Steinsockel am Dorfeingang
Das Dorf bietet außerdem eine Photovoltaikanlage – Chemin de Canon (Außenbesichtigung) und einen Moto-Cross-Platz, der für nationale Wettkämpfe geöffnet ist. Lokales Fest: letztes Wochenende im August.
[email protected]
Tel. Rathaus: +33 (0)5 62 06 47 53 – Fax: +33 (0)5 62 64 44 97
Mittwochs von 7:45 bis 12:15 Uhr und freitags von 17:30 bis 19:00 Uhr geöffnet.
Dutch
Caillavet ligt op een uitloper van kalksteen met uitzicht op de vallei van de Osse
Deze oude castelnau maakte deel uit van het land der Angelen en de baronie van Montesquiou
De huidige gemeente werd gevormd door de fusie van de gemeenten Caillavet, Scieurac en Las in 1820
De inwoners zijn de Caillavetois
Drie kerken en een kasteel bestaan nog steeds op het grondgebied van de gemeente. De parochiekerk, gewijd aan Sint Michel, werd in de 19e eeuw uitgebreid. De kerk heeft drie schepen en is gotisch van stijl. Het meubilair werd in 1988 ingedeeld bij de historische monumenten: vergulde houten pietà, beschilderd houten altaargraf, polychroom houten tabernakel.
De kerk van Las, gewijd aan de heilige Orens, bij het kasteel van Las, is representatief voor de volksarchitectuur: apsis en chevet uit de 12e eeuw
De kapel van Tabaux, gewijd aan Sint Pieter, is een kleine Romaanse kerk met een klokkentoren Het kasteel van Las (privé-eigendom) dateert waarschijnlijk uit de 18e eeuw
Een prachtig kruis uit 1920 staat op een mooie stenen sokkel bij de ingang van het dorp
Dit dorp biedt ook een fotovoltaïsche site – chemin de Canon (buitenbezoek) en een motorcrossbaan die openstaat voor nationale wedstrijden. Lokaal festival: laatste weekend van augustus.
[email protected]
Tel. Gemeentehuis: +33 (0)5 62 06 47 53 – Fax: +33 (0)5 62 64 44 97
Geopend op woensdag van 7.45 tot 12.15 uur en op vrijdag van 17.30 tot 19.00 uur.
Español
Caillavet está situado en un espolón calcáreo que domina el valle de Osse
Este antiguo castelnau formaba parte del país de los Angles y de la baronía de Montesquiou
El municipio actual se formó con la fusión de los municipios de Caillavet, Scieurac y Las en 1820
Sus habitantes son los caillavetois
En el territorio comunal aún existen tres iglesias y un castillo. La iglesia parroquial, dedicada a Saint Michel, fue ampliada en el siglo XIX. La iglesia tiene tres naves y es de estilo gótico. El mobiliario fue clasificado en 1988 por los monumentos históricos: pietà de madera dorada, sepulcro del altar de madera pintada, tabernáculo de madera policromada.
La iglesia de Las, dedicada a San Orens, cerca del castillo de Las, es representativa de la arquitectura popular: ábside y cabecera del siglo XII
La capilla de Tabaux, dedicada a San Pedro, es una pequeña iglesia románica con campanario El castillo de Las (propiedad privada) data probablemente del siglo XVIII
Una hermosa cruz fechada en 1920 está instalada sobre una bella base de piedra a la entrada del pueblo
Este pueblo también ofrece un emplazamiento fotovoltaico – chemin de Canon (visita al aire libre) y un circuito de motocross abierto a competiciones nacionales. Fiesta local: último fin de semana de agosto.
[email protected]
Tel. Ayuntamiento: +33 (0)5 62 06 47 53 – Fax: +33 (0)5 62 64 44 97
Abierto los miércoles de 7.45 a 12.15 y los viernes de 17.30 a 19.00.
Italiano
Caillavet è situato su uno sperone calcareo che domina la valle dell'Osse
Questo antico castelnau faceva parte del paese degli Angli e della baronia di Montesquiou
L'attuale comune è nato dalla fusione dei comuni di Caillavet, Scieurac e Las nel 1820
Gli abitanti sono i Caillavetois
Sul territorio comunale esistono ancora tre chiese e un castello. La chiesa parrocchiale, dedicata a Saint Michel, è stata ampliata nel XIX secolo. La chiesa, a tre navate, è in stile gotico. Gli arredi sono stati classificati nel 1988 tra i monumenti storici: pietà in legno dorato, tomba d'altare in legno dipinto, tabernacolo in legno policromo.
La chiesa di Las, dedicata a Sant'Orens, vicino al castello di Las, è rappresentativa dell'architettura popolare: abside e chevet del XII secolo
La cappella di Tabaux, dedicata a San Pietro, è una piccola chiesa romanica con campanile Il castello di Las (proprietà privata) risale probabilmente al XVIII secolo
Una bella croce del 1920 è installata su una bella base di pietra all'ingresso del villaggio
Questo villaggio offre anche un sito fotovoltaico – chemin de Canon (visita all'aperto) e un percorso di motocross aperto alle competizioni nazionali. Festa locale: ultimo fine settimana di agosto.
[email protected]
Tel. Municipio: +33 (0)5 62 06 47 53 – Fax: +33 (0)5 62 64 44 97
Aperto il mercoledì dalle 7.45 alle 12.15 e il venerdì dalle 17.30 alle 19.00.