Description
Road-book
Débuter la balade sur le parking devant la mairie. Se rendre, juste à côté, devant l'ancienne école (1) .
Passer devant la mairie et se diriger versla grande croix (2) .
Revenir vers le village, mais prendre de suite à gauche, au niveau de la borne à incendie, le chemin entre les maisons. Remarquer, sous l'appentis, l'ancienne machine agricole (3) .
Continuer sur ce chemin de ronde. Juste avant l'église, au niveau des escaliers qui permettent de la rejoindre, lever les yeux vers la fenêtre et sa rambarde (4) .
Poursuivre sur le chemin de ronde jusqu'au remarquable point de vue (5) .
Continuer sur le chemin de ronde pour revenir vers l'ancienne école. Tourner à droite pour pénétrer dans le village. Remarquer sur la gauche, la plaque humoristique (6) .
Continuer quelques mètres et s'arrêter devant l'ancienne boulangerie qui
diffusait « Ici La Dépêche du Midi » (7) .
Poursuivre jusqu'à l'église. Chercher la date inscrite au dessus du portail, sur le mur de droite de l'église (8) .
Dos au portail principal de l'église, prendre le petit chemin en face, entre les maisons. Tourner à droite et descendre les escaliers de pierre pour arriver sur le chemin de ronde. Tourner à gauche sur ce chemin emprunté à l'aller pour rejoindre votre point de départ.
English
Road-book
Start the walk on the car park in front of the town hall. Go, just beside, in front of the old school (1) .
Walk past the town hall and go towards the big cross (2) .
Go back to the village, but immediately turn left, at the fire hydrant, on the path between the houses. Notice, under the lean-to, the old agricultural machine (3) .
Continue on this path. Just before the church, at the level of the stairs that lead to it, look up at the window and its railing (4)
Continue on the covered way to the remarkable viewpoint (5)
Continue on the covered way to come back to the old school. Turn right to enter the village. Notice on the left, the humorous plaque (6) .
Continue for a few meters and stop in front of the old bakery that used to
used to broadcast "Ici La Dépêche du Midi" (7) .
Continue to the church. Look for the date written above the portal, on the right wall of the church (8) .
With your back to the main gate of the church, take the small path opposite, between the houses. Turn right and go down the stone stairs to reach the covered way. Turn to the left on the same path you took on the way to reach your starting point.
Deutsch
Road-book
Beginnen Sie den Spaziergang auf dem Parkplatz vor dem Rathaus. Gehen Sie zur alten Schule (1).
Gehen Sie am Rathaus vorbei in Richtung des großen Kreuzes (2).
Gehen Sie zurück zum Dorf, aber biegen Sie am Hydranten gleich links in den Weg zwischen den Häusern ein. Beachten Sie unter dem Schuppen die alte Landmaschine (3) .
Gehen Sie auf diesem Rundweg weiter. Kurz vor der Kirche, auf der Höhe der Treppe, die zur Kirche führt, den Blick auf das Fenster und das Geländer richten (4)
Folgen Sie dem Rundweg weiter bis zu einem bemerkenswerten Aussichtspunkt (5)
Gehen Sie auf dem Rundweg weiter, um zur alten Schule zurückzukehren. Biegen Sie rechts ab, um in das Dorf zu gelangen. Beachten Sie die humorvolle Tafel auf der linken Seite (6) .
Gehen Sie einige Meter weiter und bleiben Sie vor der ehemaligen Bäckerei stehen, die "Ici Dépêche
in der "Ici La Dépêche du Midi" ausgestrahlt wurde (7) .
Gehen Sie weiter bis zur Kirche. Suchen Sie das Datum über dem Portal an der rechten Wand der Kirche (8) .
Mit dem Rücken zum Hauptportal der Kirche nehmen Sie den kleinen Weg auf der gegenüberliegenden Seite zwischen den Häusern. Biegen Sie rechts ab und gehen Sie die Steintreppe hinunter, um auf den Rundweg zu gelangen. Biegen Sie links auf dem Weg ab, den Sie auf dem Hinweg genommen haben, um Ihren Ausgangspunkt zu erreichen.
Dutch
Road-book
Begin de wandeling op de parkeerplaats voor het stadhuis. Ga naast de oude school (1) .
Loop langs het stadhuis en ga naar het grote kruis (2) .
Ga terug naar het dorp, maar ga onmiddellijk bij de brandkraan linksaf het pad tussen de huizen op. Let op de oude landbouwmachine onder de aanbouw (3) .
Ga verder langs dit pad. Kijk net voor de kerk, ter hoogte van de trap die ernaartoe leidt, naar het raam en de leuning (4)
Volg het cirkelvormige pad naar het opmerkelijke uitkijkpunt (5)
Volg het voetpad om terug te keren naar de oude school. Sla rechtsaf om het dorp binnen te gaan. Let op de humoristische plaquette links (6) .
Ga een paar meter verder en stop voor de oude bakkerij die vroeger
gebruikt om "Ici La Dépêche du Midi" uit te zenden (7) .
Ga door naar de kerk. Kijk naar de datum die boven het portaal op de rechtermuur van de kerk staat geschreven (8) .
Met uw rug naar de hoofdpoort van de kerk neemt u het kleine pad aan de overkant, tussen de huizen door. Sla rechtsaf en ga de stenen trap af om de overdekte weg te bereiken. Ga naar links over hetzelfde pad als voorheen om uw beginpunt te bereiken.
Español
Libro de ruta
Comience el recorrido en el aparcamiento situado frente al ayuntamiento. Ve al lado de la antigua escuela (1) .
Pasa por delante del ayuntamiento y dirígete hacia la gran cruz (2) .
Vuelva hacia el pueblo, pero gire inmediatamente a la izquierda, en la boca de incendios, por el camino entre las casas. Fíjate en la vieja máquina agrícola que hay bajo el cobertizo (3) .
Continúe por este camino. Justo antes de la iglesia, a la altura de las escaleras que conducen a ella, mira hacia la ventana y su barandilla (4)
Continúe por el sendero circular hasta el notable mirador (5)
Continúe por el sendero para volver a la antigua escuela. Gire a la derecha para entrar en el pueblo. Fíjese en la placa humorística de la izquierda (6) .
Continúe unos metros y deténgase frente a la antigua panadería que solía
utilizado para emitir "Ici La Dépêche du Midi" (7) .
Continúe hasta la iglesia. Busque la fecha escrita encima del portal en la pared derecha de la iglesia (8) .
De espaldas a la puerta principal de la iglesia, tome el pequeño camino de enfrente, entre las casas. Gire a la derecha y baje los escalones de piedra para llegar al camino cubierto. Gire a la izquierda por el mismo camino de antes para llegar al punto de partida.
Italiano
Road-book
La passeggiata inizia nel parcheggio di fronte al municipio. Andare accanto alla vecchia scuola (1) .
Passate davanti al municipio e andate verso la grande croce (2) .
Tornate indietro verso il villaggio, ma girate subito a sinistra, all'altezza dell'idrante, sul sentiero tra le case. Si noti la vecchia macchina agricola sotto la tettoia (3) .
Proseguite lungo questo percorso. Poco prima della chiesa, all'altezza delle scale che la raggiungono, guardate la finestra e la sua ringhiera (4)
Proseguite lungo il sentiero circolare fino al notevole punto panoramico (5)
Proseguite lungo il sentiero per tornare alla vecchia scuola. Girare a destra per entrare nel villaggio. Si noti la targa umoristica sulla sinistra (6) .
Proseguite per qualche metro e fermatevi di fronte all'antico panificio che un tempo era
utilizzato per trasmettere "Ici La Dépêche du Midi" (7) .
Proseguire verso la chiesa. Cercate la data scritta sopra il portale sulla parete destra della chiesa (8) .
Dando le spalle al cancello principale della chiesa, imboccate il piccolo sentiero di fronte, tra le case. Girate a destra e scendete i gradini di pietra per raggiungere la strada coperta. Svoltate a sinistra sullo stesso sentiero di prima per raggiungere il punto di partenza.