Description
Le viaduc du Pont-du-bœuf la Fure au lieu-dit le Pont-du-Bœuf, qui est une déformation du toponyme le pas du beut qui signifiait le bout des quatre communes : Rives, Réaumont, Apprieu et Saint-Blaise-du-Buis
English
The viaduct of Pont-du-bœuf la Fure at the place called Pont-du-Bœuf, which is a distortion of the toponym le pas du beut which meant the end of the four communes: Rives, Réaumont, Apprieu and Saint-Blaise-du-Buis
Deutsch
Das Pont-du-bœuf-Viadukt über die Fure am Ort Pont-du-Bœuf, das eine Abwandlung des Ortsnamens le pas du beut ist, der das Ende der vier Gemeinden Rives, Réaumont, Apprieu und Saint-Blaise-du-Buis bedeutete
Dutch
Het viaduct Pont-du-Bœuf over de Fure op een plaats die Pont-du-Bœuf heet, wat een vervorming is van het toponiem le pas du beut dat het einde betekende van de vier gemeenten: Rives, Réaumont, Apprieu en Saint-Blaise-du-Buis
Español
El viaducto de Pont-du-Bœuf sobre el Fure en un lugar llamado Pont-du-Bœuf, que es una deformación del topónimo le pas du beut que significaba el final de los cuatro municipios: Rives, Réaumont, Apprieu y Saint-Blaise-du-Buis
Italiano
Il viadotto Pont-du-B?uf sul Fure in una località chiamata Pont-du-B?uf, deformazione del toponimo le pas du beut che indicava la fine dei quattro comuni: Rives, Réaumont, Apprieu e Saint-Blaise-du-Buis