Description
Au cœur de cette cité médiévale fut spécialement construite une tour prison pour un Prince venu d'Orient, Zizim, fils d'un puissant sultan ottoman. Énorme construction de sept niveaux dont vous ne regretterez pas d'avoir gravi les 99 marches jusqu'à la découverte de son impressionnante charpente.
English
In the heart of this medieval city, a prison tower was specially built for a prince from the East, Zizim, son of a powerful Ottoman sultan. This huge seven-level building will not let you regret having climbed the 99 steps to discover its impressive framework.
Deutsch
Im Herzen dieser mittelalterlichen Stadt wurde eigens ein Gefängnisturm für einen Prinzen aus dem Orient, Zizim, Sohn eines mächtigen osmanischen Sultans, errichtet. Der Turm ist ein riesiges, siebenstöckiges Gebäude, und Sie werden es nicht bereuen, die 99 Stufen hinaufgestiegen zu sein, um den beeindruckenden Dachstuhl zu entdecken.
Dutch
In het hart van deze middeleeuwse stad werd een gevangenistoren speciaal gebouwd voor een prins uit het Oosten, Zizim, zoon van een machtige Ottomaanse sultan. Dit enorme gebouw van zeven verdiepingen heeft 99 treden, waarvan u geen spijt zult krijgen, totdat u het indrukwekkende geraamte ziet.
Español
En el corazón de esta ciudad medieval, se construyó especialmente una torre prisión para un príncipe de Oriente, Zizim, hijo de un poderoso sultán otomano. Este enorme edificio de siete plantas tiene 99 escalones, de los que no se arrepentirá hasta que vea su impresionante entramado.
Italiano
Nel cuore di questa città medievale, una torre-prigione fu costruita appositamente per un principe dell'Est, Zizim, figlio di un potente sultano ottomano. Questo enorme edificio di sette piani ha 99 gradini, di cui non vi pentirete finché non vedrete la sua imponente struttura.