Description
Ancienne porte des remparts du XIIe siècle, beffroi de l'échevinage, réédifiée vers 1406, renfermant le sin qui rythmait la vie municipale. La tour symbolisait les libertés communales accordées à la ville en 1199 par une charte des communes.
English
A former gateway to the 12th-century ramparts, the belfry of the échevinage, rebuilt around 1406, containing the sin that set the pace for municipal life. The tower symbolised the communal freedoms granted to the town in 1199 by a charter of communes.
Deutsch
Ehemaliges Tor der Stadtmauer aus dem 12. Jahrhundert, Belfried des Schöffenamtes, um 1406 wieder aufgebaut, mit dem Sin, der den Rhythmus des städtischen Lebens bestimmte. Der Turm symbolisierte die kommunalen Freiheiten, die der Stadt 1199 durch eine Charta der Gemeinden gewährt wurden.
Dutch
Het belfort van het échevinage, een voormalige toegangspoort tot de vestingmuren uit de 12e eeuw en herbouwd rond 1406, bevat de zonde die het ritme van het gemeenteleven bepaalde. De toren symboliseerde de gemeentelijke vrijheden die in 1199 aan de stad werden toegekend door een handvest van de gemeenten.
Español
Antigua puerta de las murallas del siglo XII, el campanario del échevinage, reconstruido hacia 1406, contenía el pecado que marcaba el ritmo de la vida municipal. La torre simbolizaba las libertades comunales concedidas a la ciudad en 1199 por una carta de comunas.
Italiano
Antica porta dei bastioni del XII secolo, il campanile dell'échevinage, ricostruito intorno al 1406, contiene il peccato che scandisce la vita comunale. La torre simboleggiava le libertà comunali concesse alla città nel 1199 da una carta dei comuni.