Description
La stèle du château de Cours se dresse comme un témoin silencieux d’une nuit tragique de l’hiver 1943. Elle rappelle la rafle menée par la Gestapo et la Feldgendarmerie d’Auch contre une vingtaine de jeunes résistants du Corps Franc Pommiès.
English
The stele at Château de Cours stands as a silent witness to a tragic night in the winter of 1943. It recalls the roundup carried out by the Gestapo and the Auch Feldgendarmerie against some twenty young members of the Corps Franc Pommiès.
Deutsch
Die Stele im Schloss von Cours steht wie ein stummer Zeuge einer tragischen Nacht im Winter 1943. Sie erinnert an die Razzia, die von der Gestapo und der Feldgendarmerie von Auch gegen etwa 20 junge Widerstandskämpfer des Corps Franc Pommiès durchgeführt wurde.
Dutch
De stele in het Château de Cours is een stille getuige van een tragische nacht in de winter van 1943. Het herdenkt de razzia van de Gestapo en de Feldgendarmerie van Auch tegen een twintigtal jonge leden van het Corps Franc Pommiès.
Español
La estela del castillo de Cours es testigo mudo de una noche trágica del invierno de 1943. Conmemora la redada llevada a cabo por la Gestapo y la Feldgendarmerie de Auch contra una veintena de jóvenes miembros del Corps Franc Pommiès.
Italiano
La stele del Castello di Cours è la testimonianza silenziosa di una tragica notte dell'inverno 1943. Ricorda il rastrellamento effettuato dalla Gestapo e dalla Feldgendarmerie di Auch contro una ventina di giovani membri del Corps Franc Pommiès.