Description
Au coeur de l'architecture moderne du quartier et de ses tours colorées, le square de la place Roland invite les petits et grands à s'amuser en toute sérénité. Fini les bacs à sable et les files d'attente au toboggan, place aux murs d'escalade, maisonnette et jeux à ressort. De quoi vivre de belles aventures dès le plus jeune âge. Les plus grands se réuniront pour discuter de la journée et faire le plein de potins. A l'heure du goûter, on se réunit sur les bancs pour refaire le plein d'énergie avant de partir vers de nouvelles histoires hautes en couleurs.
English
At the heart of the modern architecture of the district and its colourful towers, the square on Place Roland invites young and old to have fun in complete serenity. No more sandboxes and queues at the slide, no more climbing walls, little houses and spring games. There's plenty of adventure to be had from a very young age. The older children will get together to talk about the day and gossip. At snack time, we gather on the benches to recharge our batteries before setting off on new colourful stories.
Deutsch
Inmitten der modernen Architektur des Viertels und seiner bunten Türme lädt der Platz am Place Roland große und kleine Besucher zu unbeschwertem Spielvergnügen ein. Schluss mit Sandkästen und Warteschlangen an der Rutsche, stattdessen gibt es Kletterwände, Spielhäuschen und Federspiele. So können Sie schon in jungen Jahren tolle Abenteuer erleben. Die älteren Kinder kommen zusammen, um über den Tag zu reden und zu klatschen. Wenn es Zeit für einen Snack ist, versammelt man sich auf den Bänken, um neue Energie zu tanken, bevor man sich auf den Weg zu neuen, farbenfrohen Geschichten macht.
Dutch
In het hart van de moderne architectuur van de wijk en de kleurrijke torens nodigt het Rolandplein jong en oud uit om zich in alle rust te vermaken. Weg zijn de zandbakken en de wachtrijen bij de glijbaan, vervangen door klimmuren, een huisje en lentespelletjes. Er is genoeg avontuur te beleven vanaf zeer jonge leeftijd. De oudere kinderen komen samen om de dag te bespreken en te roddelen. Rond etenstijd ontmoeten we elkaar op de banken om onze batterijen op te laden voordat we op weg gaan naar nieuwe kleurrijke verhalen.
Español
En el corazón de la arquitectura moderna del barrio y de sus coloridas torres, la plaza de Place Roland invita a jóvenes y mayores a divertirse en plena serenidad. Atrás quedan los areneros y las colas en el tobogán, sustituidos por muros de escalada, una casita y juegos de primavera. Hay muchas aventuras que se pueden vivir desde una edad muy temprana. Los niños mayores se reunirán para comentar el día y cotillear. A la hora de la merienda, nos reunimos en los bancos para recargar las pilas antes de partir hacia nuevas y coloridas historias.
Italiano
Nel cuore dell'architettura moderna del quartiere e delle sue torri colorate, la piazza di Place Roland invita grandi e piccini a divertirsi in tutta serenità. Sono sparite le sabbiere e le code allo scivolo, sostituite da pareti per l'arrampicata, una casetta e giochi a molla. C'è un sacco di avventura da vivere fin dalla più tenera età. I bambini più grandi si riuniscono per discutere della giornata e spettegolare. All'ora della merenda, ci ritroviamo sulle panchine per ricaricare le batterie prima di partire per nuove storie colorate.