Description
Le musée présente une importante collection d'objets d'art : faïences d'Angoulême et d'ailleurs, émaux limousins médiévaux, Renaissance, XVIIe et XVIIIe siècles, verreries, étains, ferronnerie, et deux galeries renfermant du lapidaire romain et médiéval.
English
The museum presents an important collection of art objects: earthenware from Angoulême and elsewhere, medieval, Renaissance, 17th and 18th century Limousin enamels, glassware, pewter, ironwork, and two galleries containing Roman and medieval lapidary.
Deutsch
Das Museum verfügt über eine bedeutende Sammlung von Kunstgegenständen: Fayencen aus Angoulême und anderen Orten, limousinische Glasuren aus dem Mittelalter, der Renaissance, dem 17. und 18. Jahrhundert, Glaswaren, Zinn, Schmiedearbeiten und zwei Galerien mit römischen und mittelalterlichen Lapidarien.
Dutch
Het museum presenteert een belangrijke collectie kunstvoorwerpen: aardewerk uit Angoulême en elders, middeleeuws, renaissance, 17e en 18e emaillen uit de Limousin, glaswerk, tin, ijzerwerk en twee galerijen met Romeins en middeleeuws lapidair werk.
Español
El museo presenta una importante colección de objetos de arte: loza de Angulema y de otros lugares, esmaltes medievales, renacentistas, del Lemosín de los siglos XVII y XVIII, cristalería, estaño, herrajes y dos galerías con lapidaria romana y medieval.
Italiano
Il museo presenta un'importante collezione di oggetti d'arte: terrecotte di Angoulême e di altri paesi, smalti medievali, rinascimentali, limosini del XVII e XVIII secolo, vetri, peltri, oggetti in ferro e due gallerie con lapidari romani e medievali.