Description
Site le plus caractéristique du canal d’Orléans, Grignon, avec ses 3 anciennes écluses et leur maison éclusière, fut autrefois un port actif et le centre du commerce des bois de la forêt d’Orléans. Les canaux furent des voies privilégiées pour le transport des matériaux lourds à usage industriel. Or, la Forêt d’Orléans était une importante ressource de bois d’œuvre ou de chauffage qu’il fallait acheminer vers Paris en perpétuelle croissance. Il était donc devenu nécessaire, dans un premier temps, de relier la forêt à la Seine par un canal et, dans un second temps, de le prolonger jusqu’à la Loire. C’est ainsi que le canal de la forêt, troisième canal à bief de partage d’Europe, devint pour plaire à Monsieur, frère du Roi, le Canal d’Orléans.
English
The most characteristic site of the Orléans Canal, Grignon, with its 3 old locks and their lock house, was once an active port and the centre of the timber trade of the Orléans forest. The canals were privileged routes for the transport of heavy materials for industrial use. However, the Orléans Forest was an important resource of timber and firewood that had to be transported to Paris, which was constantly growing. It therefore became necessary, firstly, to link the forest to the Seine by a canal and, secondly, to extend it to the Loire. This is how the canal of the forest, the third largest canal in Europe, became the Canal d'Orléans to please Monsieur, the King's brother.
Deutsch
Grignon, der charakteristischste Ort am Orléans-Kanal, mit seinen drei alten Schleusen und dem Schleusenhaus war einst ein aktiver Hafen und das Zentrum des Handels mit Holz aus dem Orléans-Wald. Die Kanäle waren bevorzugte Transportwege für schwere Materialien für die industrielle Nutzung. Nun war der Wald von Orléans eine wichtige Ressource für Nutz- und Brennholz, das in die ständig wachsende Stadt Paris transportiert werden musste. Daher war es notwendig geworden, den Wald zunächst durch einen Kanal mit der Seine zu verbinden und diesen in einem zweiten Schritt bis zur Loire zu verlängern. So wurde aus dem Canal de la forêt, dem drittgrößten Kanal Europas, der Canal d'Orléans, um Monsieur, dem Bruder des Königs, zu gefallen.
Dutch
De meest karakteristieke plek van het kanaal van Orléans, Grignon, met zijn 3 oude sluizen en hun sluishuis, was ooit een actieve haven en het centrum van de houthandel in het bos van Orléans. De kanalen waren bevoorrechte routes voor het vervoer van zware materialen voor industrieel gebruik. Het woud van Orléans was echter een belangrijke bron van hout en brandhout, dat moest worden vervoerd naar Parijs, dat voortdurend groeide. Het werd dus noodzakelijk om, ten eerste, het bos met de Seine te verbinden door een kanaal en, ten tweede, het te verlengen tot aan de Loire. Zo werd het kanaal van het bos, het derde grootste kanaal van Europa, het Canal d'Orléans om Monsieur, de broer van de koning, een plezier te doen.
Español
El lugar más característico del Canal de Orleans, Grignon, con sus 3 antiguas esclusas y su casa de esclusas, fue en su día un puerto activo y el centro del comercio de la madera en el bosque de Orleans. Los canales eran vías privilegiadas para el transporte de materiales pesados de uso industrial. Sin embargo, el bosque de Orleans era un importante recurso de madera y leña que había que transportar a París, que estaba en constante crecimiento. Por lo tanto, se hizo necesario, en primer lugar, unir el bosque con el Sena mediante un canal y, en segundo lugar, extenderlo hasta el Loira. Así, el Canal de la Forêt, el tercer canal más grande de Europa, se convirtió en el Canal de Orleans para complacer a Monsieur, el hermano del Rey.
Italiano
Il sito più caratteristico del Canale d'Orléans, Grignon, con le sue 3 antiche chiuse e la relativa casa delle chiuse, era un tempo un porto attivo e il centro del commercio di legname nella foresta di Orléans. I canali erano vie privilegiate per il trasporto di materiali pesanti per uso industriale. Tuttavia, la foresta di Orléans era un'importante risorsa di legname e legna da ardere che doveva essere trasportata a Parigi, in costante crescita. Si rese quindi necessario, in primo luogo, collegare la foresta alla Senna con un canale e, in secondo luogo, estenderla alla Loira. Così il Canal de la Forêt, il terzo canale più grande d'Europa, divenne il Canal d'Orléans per compiacere Monsieur, il fratello del Re.