Description
Grâce à la sauvegarde de son patrimoine, cet ancien village de pêcheurs, installé sur les rivages de la vallée de la Rance, connaît désormais un positionnement de dimension nationale suite à l'obtention de son label "Plus beaux villages de France". A notamment servi de cadre naturel au tournage du téléfilm "Entre Terre et Mer" d'Hervé Baslé.
English
Cultural Heritage
Deutsch
Dank der Erhaltung seines Kulturerbes hat dieses ehemalige Fischerdorf an den Ufern des Rance-Tals nach der Verleihung des Gütesiegels "Plus beaux villages de France" (Schönste Dörfer Frankreichs) nun eine Positionierung von nationaler Dimension erfahren. Es diente unter anderem als natürliche Kulisse für die Dreharbeiten zum Fernsehfilm "Entre Terre et Mer" von Hervé Baslé.
Dutch
Cultureel erfgoed
Español
Gracias a la preservación de su patrimonio, este antiguo pueblo de pescadores, situado a orillas del valle del Rance, se ha posicionado a escala nacional tras la concesión de la etiqueta "Pueblos más bonitos de Francia". En particular, se utilizó como escenario natural para el rodaje del telefilme "Entre Terre et Mer" de Hervé Baslé.
Italiano
Grazie alla conservazione del suo patrimonio, questo antico villaggio di pescatori, situato sulle rive della valle della Rance, è ora posizionato su scala nazionale dopo l'assegnazione del marchio "I più bei villaggi di Francia". È stato utilizzato come scenario naturale per le riprese del film TV "Entre Terre et Mer" di Hervé Baslé.