Description
Si les châtaigniers de Saint-Santin-Cantalès étaient doués de pensée, peut-être regretteraient-ils que, décidément, nul n'est prophète en son pays… Car dans ce village de la Châtaigneraie, la vedette, c'est le tilleul !
English
If the chestnut trees of Saint-Santin-Cantalès had any sense of thought, they might regret that no one is a prophet in his own land… Because in this Châtaigneraie village, the star is the lime tree!
Deutsch
Wenn die Kastanienbäume von Saint-Santin-Cantalès mit Gedanken begabt wären, würden sie vielleicht bedauern, dass entschieden niemand ein Prophet im eigenen Land ist… Denn in diesem Dorf in der Châtaigneraie ist die Linde der Star!
Dutch
Als de kastanjebomen van Saint-Santin-Cantalès enig verstand hadden, zouden ze het misschien betreuren dat geen profeet is in zijn eigen land geëerd… Want in dit Châtaigneraie-dorp is de ster de linde!
Español
Si los castaños de Saint-Santin-Cantalès estuvieran dotados de pensamiento, tal vez lamentarían que, decididamente, nadie es profeta en su tierra… Porque en este pueblo de la Châtaigneraie, ¡la estrella es el tilo!
Italiano
Se i castagni di Saint-Santin-Cantalès fossero dotati di pensiero, forse si rammaricherebbero del fatto che, decisamente, nessuno è profeta in patria… Perché in questo villaggio della Châtaigneraie, la stella è il tiglio!