Description
La rue Stanislas, telle que nous la connaissons aujourd’hui, n’a pas toujours arboré cet aspect élégant. Au 18ème siècle, après le déluge Sainte-Anne qui inonda la cité, un nouveau plan d’urbanisme fut mis en place pour redéfinir la ville. Dès 1860, un alignement des maisons fut créé, accompagné de la construction de balcons décorés de fleurs de lys, de courbes et d’arabesques. Ces balcons, qui permettent de voir tout en étant vu, sont rapidement devenus le symbole de Plombières-les-Bains, surnommée "la ville aux 1000 balcons". Cette transformation architecturale a marqué l’histoire de la ville et donne aujourd’hui à la rue Stanislas son caractère unique et son charme inimitable.
English
Rue Stanislas, as we know it today, wasn't always so elegant. In the 18th century, after the Sainte-Anne deluge flooded the city, a new urban plan was put in place to redefine the town. From 1860 onwards, houses were aligned and balconies decorated with fleurs-de-lis, curves and arabesques were added. These balconies, which make it possible to see while being seen, quickly became the symbol of Plombières-les-Bains, nicknamed "the town of 1,000 balconies". This architectural transformation left its mark on the town?s history, and today gives rue Stanislas its unique character and inimitable charm.
Deutsch
Die Rue Stanislas, wie wir sie heute kennen, hatte nicht immer dieses elegante Aussehen. Im 18. Jahrhundert, nachdem die Sainte-Anne-Flut die Stadt überschwemmt hatte, wurde ein neuer Städtebauplan eingeführt, um die Stadt neu zu definieren. Ab 1860 wurden die Häuser aneinandergereiht und mit Balkonen versehen, die mit Lilien, Kurven und Arabesken geschmückt waren. Diese Balkone, die es ermöglichen, zu sehen und gleichzeitig gesehen zu werden, wurden schnell zum Symbol von Plombières-les-Bains, das den Beinamen "Stadt der 1000 Balkone" trägt. Diese architektonische Veränderung hat die Geschichte der Stadt geprägt und verleiht der Rue Stanislas heute ihren einzigartigen Charakter und ihren unnachahmlichen Charme.
Dutch
De Rue Stanislas, zoals we die nu kennen, heeft niet altijd zo'n elegante uitstraling gehad. In de 18e eeuw, na de overstroming van Sainte-Anne die de stad overspoelde, werd een nieuw stedenbouwkundig plan opgesteld om de stad opnieuw te definiëren. Vanaf 1860 werden de huizen uitgelijnd en werden er balkons gebouwd die versierd waren met fleurs-de-lis, rondingen en arabesken. Deze balkons, die het mogelijk maken om te zien terwijl men gezien wordt, werden al snel het symbool van Plombières-les-Bains, bijgenaamd "de stad van de 1.000 balkons". Deze architecturale transformatie heeft zijn stempel gedrukt op de geschiedenis van de stad en geeft vandaag de dag de rue Stanislas zijn unieke karakter en onnavolgbare charme.
Español
La calle Stanislas, tal como la conocemos hoy, no siempre ha tenido este aspecto elegante. En el siglo XVIII, tras la riada de Sainte-Anne que inundó la ciudad, se puso en marcha un nuevo plan urbanístico para redefinirla. A partir de 1860, se alinearon las casas y se construyeron balcones decorados con flores de lis, curvas y arabescos. Estos balcones, que permiten ver siendo visto, se convirtieron rápidamente en el símbolo de Plombières-les-Bains, apodada "la ciudad de los 1.000 balcones". Esta transformación arquitectónica dejó su huella en la historia de la ciudad, y hoy confiere a la calle Stanislas su carácter único y su encanto inimitable.
Italiano
Rue Stanislas, come la conosciamo oggi, non ha sempre avuto questo aspetto elegante. Nel XVIII secolo, dopo l'alluvione di Sainte-Anne che inondò la città, fu messo in atto un nuovo piano urbanistico per ridefinire la città. A partire dal 1860, le case vennero allineate e vennero costruiti balconi decorati con fleurs-de-lis, curve e arabeschi. Questi balconi, che permettono di vedere e di essere visti, sono diventati rapidamente il simbolo di Plombières-les-Bains, soprannominata "la città dei 1.000 balconi". Questa trasformazione architettonica ha segnato la storia della città e oggi conferisce a rue Stanislas un carattere unico e un fascino inimitabile.