Description
La rue Saint-Malo, avec ses pavés de grès irréguliers et ses maisons en partie à l’état de ruine, témoigne du vieux Brest populaire de la rive droite. Au XVIIIᵉ siècle, les malouins, habiles charpentiers avaient trouvé là un lieu d’habitation idéal, à proximité des chantiers de la Penfeld.
Derrière le grand mur en pierre, sur le terrain de la Madeleine jouxtant la manufacture de toiles à voiles, un refuge royal accueillait, dans des ailes séparées, les filles et femmes de marins et les prostituées. Ces dernières étaient employées à la confection et au lavage des toiles à voiles ainsi qu’au lavage du linge des hôpitaux.
Les habitations au Nord de la rue occupent de petites parcelles qui s’accrochent à l’escarpement du plateau des Capucins. Un réseau de venelles dessert l’arrière de certaines d’entre elles.
Un bel escalier relie la rue du Carpon à la rue Saint-Malo. Avec le terrain de la Madeleine, l’ancienne prison de Pontaniou, les Ateliers des Capucins et le bâtiment aux Lions situés à proximité, la rue Saint-Malo forme un ensemble historique
cohérent.
English
Cultural Heritage
Deutsch
Die Rue Saint-Malo mit ihrem unregelmäßigen Sandsteinpflaster und den teilweise verfallenen Häusern zeugt von dem alten, volkstümlichen Brest am rechten Ufer. Im 18.ᵉ Jahrhundert hatten die Malouins, geschickte Zimmerleute, hier in der Nähe der Werften am Penfeld einen idealen Wohnort gefunden
Hinter der großen Steinmauer, auf dem an die Segeltuchmanufaktur angrenzenden Grundstück Madeleine, beherbergte ein königliches Refugium in getrennten Flügeln die Töchter und Frauen der Seeleute und die Prostituierten. Letztere wurden für die Herstellung und das Waschen von Segeltuch sowie für das Waschen der Wäsche in Krankenhäusern eingesetzt
Die Wohnhäuser im Norden der Straße belegen kleine Parzellen, die sich an den Steilhang des Kapuzinerplateaus klammern. Ein Netz von Gassen erschließt die Rückseite einiger dieser Häuser.
Eine schöne Treppe verbindet die Rue du Carpon mit der Rue Saint-Malo. Zusammen mit dem Gelände der Madeleine, dem ehemaligen Gefängnis Pontaniou, den Ateliers des Capucins und dem Gebäude aux Lions, die sich in der Nähe befinden, bildet die Rue Saint-Malo ein historisches Ensemble
zusammenhängend.
Dutch
Cultureel erfgoed
Español
La calle Saint-Malo, con sus adoquines irregulares de arenisca y sus casas en parte en ruinas, es testigo del antiguo Brest popular de la orilla derecha. En el siglo XVIII, los Malouin, hábiles carpinteros, habían encontrado un lugar ideal para vivir, cerca de los astilleros de Penfeld
Detrás de la gran muralla de piedra, en el solar de la Madeleine, junto a la fábrica de telas de vela, un refugio real acogía, en alas separadas, a las hijas y esposas de marineros y prostitutas. Estos últimos se empleaban en la confección y el lavado de telas de vela y en el lavado de ropa de hospital
Las viviendas al norte de la calle ocupan pequeñas parcelas que se aferran al escarpe de la meseta de Capuchinos. Una red de callejones da servicio a la parte trasera de algunos de ellos.
Una hermosa escalera une la rue du Carpon con la rue Saint-Malo. Con los terrenos de la Madeleine, la antigua cárcel de Pontaniou, los talleres de los Capuchinos y el edificio de los Leones situados en las proximidades, la calle Saint-Malo forma un conjunto histórico coherente
conjunto histórico coherente.
Italiano
La Rue Saint-Malo, con le sue pavimentazioni irregolari in arenaria e le case in parte rovinate, testimonia la vecchia Brest popolare sulla riva destra. Nel XVIII secolo, i Malouin, abili carpentieri, avevano trovato un luogo ideale per vivere, vicino ai cantieri navali di Penfeld
Dietro il grande muro di pietra, nel sito della Madeleine accanto alla fabbrica di tela da vela, un rifugio reale accoglieva, in ali separate, le figlie e le mogli dei marinai e delle prostitute. Questi ultimi erano impiegati nella produzione e nel lavaggio di tele da vela e nel lavaggio di biancheria ospedaliera
Le abitazioni a nord della strada occupano piccoli appezzamenti di terreno aggrappati alla scarpata dell'altopiano dei Cappuccini. Una rete di vicoli serve il retro di alcuni di essi.
Una bella scalinata collega la rue du Carpon alla rue Saint-Malo. Con il parco della Madeleine, l'ex prigione di Pontaniou, le officine dei Cappuccini e l'edificio dei Lions situati nelle vicinanze, la via Saint-Malo costituisce un insieme storico coerente
un insieme storico coerente.