Description
Le village de Rogues contemple les étendues silencieuses du Causse de Blandas. Les vestiges d'une enceinte de l'âge du Bronze et d'habitat gallo-romain indiquent une implantation humaine ancienne.
English
The village of Rogues looks out over the silent expanses of the Causse de Blandas. The remains of a Bronze Age enclosure and Gallo-Roman settlement indicate an ancient human settlement.
Deutsch
Das Dorf Rogues blickt auf die stillen Weiten des Causse de Blandas. Die Überreste einer bronzezeitlichen Stadtmauer und einer gallorömischen Siedlung weisen auf eine frühe menschliche Besiedlung hin.
Dutch
Het dorp Rogues kijkt uit over de stille vlakten van de Causse de Blandas. De overblijfselen van een omheining uit de Bronstijd en een Gallo-Romeinse nederzetting wijzen op een oude menselijke nederzetting.
Español
El pueblo de Rogues se asoma a las silenciosas extensiones del Causse de Blandas. Los restos de un recinto de la Edad de Bronce y de un asentamiento galo-romano indican un antiguo asentamiento humano.
Italiano
Il villaggio di Rogues si affaccia sulle silenziose distese del Causse de Blandas. I resti di un recinto dell'Età del Bronzo e di un insediamento gallo-romano indicano un antico insediamento umano.