Description
Il date de 1842 et fut construit à la place d'un moulin à huile.
Remarquez la porte d'entrée de style néo-classique : les deux pilastres doriques qui encadrent la porte sont surmontés d'une corniche à denticules et d'une balustre ornée de boules sculptées.
English
It dates from 1842 and was built in place of an oil mill.
Note the neo-classical style entrance door: the two Doric pilasters that frame the door are topped by a dentilled cornice and a baluster decorated with carved balls.
Deutsch
Es stammt aus dem Jahr 1842 und wurde anstelle einer Ölmühle errichtet.
Beachten Sie die Eingangstür im neoklassizistischen Stil: Die beiden dorischen Pilaster, die die Tür einrahmen, werden von einem Zackengesims und einer Balustrade mit geschnitzten Kugeln gekrönt.
Dutch
Het dateert uit 1842 en werd gebouwd op de plaats van een oliemolen.
Let op de neoklassieke toegangsdeur: de twee Dorische pilasters die de deur omlijsten worden bekroond door een kroonlijst met dentils en een baluster versierd met gebeeldhouwde bollen.
Español
Data de 1842 y se construyó en lugar de un molino de aceite.
Obsérvese la puerta de entrada neoclásica: las dos pilastras dóricas que enmarcan la puerta están coronadas por una cornisa con dentilos y un balaustre decorado con bolas esculpidas.
Italiano
Risale al 1842 e fu costruito al posto di un frantoio.
Si noti il portone d'ingresso neoclassico: le due lesene doriche che incorniciano la porta sono sormontate da un cornicione con dentelli e da una balaustra decorata con sfere scolpite.