Description
Au Moyen-Age, quatre portes situées aux quatre points cardinaux permettaient l’accès à la ville. La porte Sud dite de la Saunerie («porte du sel»), fut construite à la fin du XIVème siècle. Sous la porte est représenté le blason de la ville.
English
In the Middle Ages, four gates located at the four cardinal points provided access to the town. The southern gate, known as the Saunerie ("salt gate"), was built at the end of the 14th century. The town's coat of arms can be seen beneath the gate.
Deutsch
Im Mittelalter ermöglichten vier Tore, die sich in den vier Himmelsrichtungen befanden, den Zugang zur Stadt. Das Südtor, das sogenannte Saunator ("Salztor"), wurde Ende des 14. Jahrhunderts erbaut. Unter dem Tor ist das Wappen der Stadt abgebildet.
Dutch
In de middeleeuwen gaven vier poorten op de vier kardinale punten toegang tot de stad. De zuidelijke poort, bekend als de Saunerie ("zoutpoort"), werd gebouwd aan het eind van de 14e eeuw. Het wapen van de stad is afgebeeld onder de poort.
Español
En la Edad Media, cuatro puertas situadas en los cuatro puntos cardinales permitían el acceso a la ciudad. La puerta sur, conocida como Saunerie ("puerta de la sal"), se construyó a finales del siglo XIV. El escudo de la ciudad está representado bajo la puerta.
Italiano
Nel Medioevo, quattro porte situate ai quattro punti cardinali consentivano l'accesso alla città. La porta meridionale, nota come Saunerie ("porta del sale"), fu costruita alla fine del XIV secolo. Sotto la porta è raffigurato lo stemma della città.