Description
C'est la plus ancienne porte de la ville. Édifiée au 12ème siècle, la porte Châtel fait partie des anciens remparts qui encerclaient la ville haute. Elle contrôlait l'accès à la ville depuis le Mont Saint-Vanne, sur lequel s'élevait la très réputée abbaye bénédictine Saint-Vanne.
Des éléments constitutifs de la fortification défensive médiévale tels que des mâchicoulis et des meurtrières sont toujours visibles sur cette porte et sur un pan du rempart. A voir :
•• la maison attenante, construite au Moyen-Âge dans les remparts de la ville,
•• le château d'eau, offert par la ville de Londres lors de la reconstruction de Verdun.
English
It is the oldest gate of the city. Built in the 12th century, the Châtel gate is part of the ancient ramparts that encircled the upper town. It controlled access to the city from Mount Saint-Vanne, on which stood the famous Benedictine abbey of Saint-Vanne.
Elements of the medieval defensive fortification such as machicolations and loopholes are still visible on this gate and on a section of the rampart. To see :
? the adjoining house, built in the Middle Ages within the city walls,
? the water tower, offered by the city of London during the reconstruction of Verdun.
Deutsch
Es ist das älteste Stadttor der Stadt. Das Châtel-Tor wurde im 12. Jahrhundert errichtet und ist Teil der alten Stadtmauer, die die Oberstadt umgab. Es kontrollierte den Zugang zur Stadt vom Mont Saint-Vanne aus, auf dem sich die berühmte Benediktinerabtei Saint-Vanne befand.
An diesem Tor und an einem Teil der Stadtmauer sind noch Elemente der mittelalterlichen Verteidigungsanlagen wie Maschikulis und Schießscharten zu sehen. Sehenswert sind:
? das angrenzende Haus, das im Mittelalter innerhalb der Stadtmauern errichtet wurde,
der Wasserturm, der von der Stadt London während des Wiederaufbaus von Verdun gestiftet wurde.
Dutch
Het is de oudste poort van de stad. De Châtel-poort, gebouwd in de 12e eeuw, maakt deel uit van de oude stadswallen die de bovenstad omringden. Ze controleerde de toegang tot de stad vanaf de berg Saint-Vanne, waarop de beroemde benedictijnenabdij van Saint-Vanne stond.
Elementen van de middeleeuwse verdedigingswerken, zoals machicoulis en schietgaten, zijn nog steeds zichtbaar op deze poort en op een deel van de vestingmuur. Bezienswaardig:
? het aangrenzende huis, gebouwd in de Middeleeuwen binnen de stadsmuren,
? de watertoren, geschonken door de stad Londen tijdens de wederopbouw van Verdun.
Español
Es la puerta más antigua de la ciudad. Construida en el siglo XII, la Puerta de Châtel forma parte de las antiguas murallas que rodeaban la parte alta de la ciudad. Controlaba el acceso a la ciudad desde el monte Saint-Vanne, sobre el que se levantaba la célebre abadía benedictina de Saint-Vanne.
En esta puerta y en una parte de la muralla aún pueden verse elementos de la fortificación defensiva medieval, como matacanes y aspilleras. Merece la pena visitar:
? la casa contigua, construida en la Edad Media dentro de las murallas de la ciudad,
? la torre de agua, donada por la ciudad de Londres durante la reconstrucción de Verdún.
Italiano
È la porta più antica della città. Costruita nel XII secolo, la Porta di Châtel fa parte degli antichi bastioni che cingevano la città alta. Controllava l'accesso alla città dal monte Saint-Vanne, su cui sorgeva la celebre abbazia benedettina di Saint-Vanne.
Elementi della fortificazione difensiva medievale, come caditoie e feritoie, sono ancora visibili su questa porta e su un tratto del bastione. Da vedere:
la casa adiacente, costruita nel Medioevo all'interno delle mura cittadine,
la torre dell'acqua, donata dalla città di Londra durante la ricostruzione di Verdun.