Description
Sur cette place, du nom de Saint patron du village, se tenait, disait-on, un marché. On peut encore y admirer :
– un calvaire de 1827 dont le Christ est en bois,
– une statue de Saint André
English
In 1900, were placed the old fountain (about 1676) and the wooden statue of Saint André recently upgraded.
Deutsch
Auf diesem Platz, der nach dem Schutzheiligen des Dorfes benannt ist, wurde früher angeblich ein Markt abgehalten. Noch heute kann man dort Folgendes bewundern:
– einen Kalvarienberg aus dem Jahr 1827, dessen Christus aus Holz ist,
– eine Statue des Heiligen Andreas
Dutch
Op dit plein, genoemd naar de beschermheilige van het dorp, zou een markt worden gehouden. Je kunt nog steeds bewonderen:
– een Calvarieberg uit 1827 met een houten Christus,
– een standbeeld van Sint-Andreas
Español
En esta plaza, que lleva el nombre de la patrona del pueblo, se decía que se celebraba un mercado. Todavía se puede admirar :
– un calvario de 1827 con un Cristo de madera,
– una estatua de San Andrés
Italiano
In questa piazza, che prende il nome dal santo patrono del villaggio, si diceva che si tenesse un mercato. Si può ancora ammirare :
– un Calvario del 1827 con un Cristo di legno,
– una statua di Sant'Andrea