Description
La place du Marronnier est située à mi-pente de la colline. Elle doit son nom au superbe marronnier qui l'ombrage. À noter la présence de deux tilleuls, un calvaire, une statue de vierge noire et un jardin clos de murs. La statue de la vierge noire marque l'emplacement de l'ancienne église qi fut construite en 1197 et démolie en 1844. Cette statue en fonte a été réalisée par la maison Daurenne. Grâce à ses étroites collaborations avec des artistes de nenoms tels que Auguste Bartholdi, Emmanuel Frémiet, il va rapidement tenir une place importante dans la fonte d'art française.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
The Place du Marronnier is located halfway up the hill. It owes its name to its superb chestnut tree. Note the presence of two lime trees, a calvary, a statue of the black virgin and a walled garden. The black virgin's statue marks the site of the old church, which was built in 1197 and demolished in 1844. This cast iron statue was made by the Daurenne company. Thanks to his close collaboration with famous artists such as Auguste Bartholdi and Emmanuel Frémiet, he quickly became an important figure in French cast iron art.
English
The Place du Marronnier is located halfway up the hill. It owes its name to the superb chestnut tree that shades it. Note the presence of two lime trees, a calvary, a statue of the black virgin and a walled garden. The statue of the black virgin marks the site of the old church, which was built in 1197 and demolished in 1844. This cast iron statue was made by the Daurenne company. Thanks to his close collaboration with renowned artists such as Auguste Bartholdi and Emmanuel Frémiet, he quickly became an important figure in French cast iron art.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
The Place du Marronnier is located halfway up the hill. It owes its name to its superb chestnut tree. Note the presence of two lime trees, a calvary, a statue of the black virgin and a walled garden. The black virgin's statue marks the site of the old church, which was built in 1197 and demolished in 1844. This cast iron statue was made by the Daurenne company. Thanks to his close collaboration with famous artists such as Auguste Bartholdi and Emmanuel Frémiet, he quickly became an important figure in French cast iron art.
Deutsch
Der Place du Marronnier befindet sich auf halbem Hang des Hügels. Er verdankt seinen Namen dem prächtigen Kastanienbaum, der ihn beschattet. Außerdem gibt es hier zwei Linden, einen Kalvarienberg, eine Statue der schwarzen Jungfrau und einen ummauerten Garten. Die Statue der schwarzen Jungfrau markiert den Standort der alten Kirche, die 1197 erbaut und 1844 abgerissen wurde. Die Statue aus Gusseisen wurde von der Firma Daurenne hergestellt. Dank seiner engen Zusammenarbeit mit namhaften Künstlern wie Auguste Bartholdi und Emmanuel Frémiet sollte er bald einen wichtigen Platz in der französischen Kunstgussindustrie einnehmen.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
Der Place du Marronnier befindet sich auf halber Höhe des Hügels. Seinen Namen verdankt er seinem prächtigen Kastanienbaum. Beachten Sie die Anwesenheit von zwei Limettenbäumen, einem Kalvarienberg, einer Statue der schwarzen Jungfrau und einem Schrebergarten. Die Statue der schwarzen Jungfrau markiert den Standort der alten Kirche, die 1197 erbaut und 1844 abgerissen wurde. Diese gegossene Eisenstatue wurde von der Firma Daurenne hergestellt. Dank seiner engen Zusammenarbeit mit berühmten Künstlern wie Auguste Bartholdi und Emmanuel Frémiet wurde er schnell zu einer wichtigen Figur in der französischen Gusseisenkunst.
Dutch
De Place du Marronnier ligt halverwege de heuvel. Het dankt zijn naam aan de prachtige kastanjeboom die het beschut. Let op de aanwezigheid van twee lindebomen, een calvarieberg, een beeld van de zwarte maagd en een ommuurde tuin. Het standbeeld van de zwarte maagd markeert de plaats van de oude kerk, die in 1197 werd gebouwd en in 1844 werd afgebroken. Dit gietijzeren beeld werd gemaakt door de firma Daurenne. Dankzij zijn nauwe samenwerking met bekende kunstenaars als Auguste Bartholdi en Emmanuel Frémiet werd hij al snel een belangrijke figuur in de Franse gietijzerkunst.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
De Place du Marronnier ligt halverwege de heuvel. Het dankt zijn naam aan de prachtige kastanjeboom. Let op de aanwezigheid van twee lindebomen, een calvarieberg, een beeld van de zwarte maagd en een ommuurde tuin. Het beeld van de zwarte maagd markeert de plaats van de oude kerk, die in 1197 werd gebouwd en in 1844 werd afgebroken. Dit gietijzeren beeld werd gemaakt door de firma Daurenne. Dankzij zijn nauwe samenwerking met beroemde kunstenaars als Auguste Bartholdi en Emmanuel Frémiet werd hij al snel een belangrijke figuur in de Franse gietijzerkunst.
Español
La plaza del Marronnier se encuentra a mitad de la colina. Debe su nombre al magnífico castaño que le da sombra. Destaca la presencia de dos tilos, un calvario, una estatua de la virgen negra y un jardín amurallado. La estatua de la virgen negra marca el emplazamiento de la antigua iglesia, construida en 1197 y demolida en 1844. Esta estatua de hierro fundido fue realizada por la empresa Daurenne. Gracias a su estrecha colaboración con artistas de renombre como Auguste Bartholdi y Emmanuel Frémiet, se convirtió rápidamente en una figura importante del arte del hierro fundido francés.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
La plaza del Marronnier se encuentra a mitad de la colina. Debe su nombre a su magnífico castaño. Destaca la presencia de dos tilos, un calvario, una estatua de la virgen negra y un jardín amurallado. La estatua de la virgen negra marca el emplazamiento de la antigua iglesia, construida en 1197 y demolida en 1844. Esta estatua de hierro fundido fue realizada por la empresa Daurenne. Gracias a su estrecha colaboración con artistas famosos como Auguste Bartholdi y Emmanuel Frémiet, se convirtió rápidamente en una figura importante del arte del hierro fundido francés.
Italiano
La Place du Marronnier si trova a metà della collina. Deve il suo nome al superbo castagno che lo ombreggia. Da notare la presenza di due tigli, un calvario, una statua della Vergine nera e un giardino murato. La statua della vergine nera segna il sito dell'antica chiesa, costruita nel 1197 e demolita nel 1844. Questa statua in ghisa è stata realizzata dalla ditta Daurenne. Grazie alla stretta collaborazione con artisti rinomati come Auguste Bartholdi ed Emmanuel Frémiet, divenne rapidamente una figura importante nell'arte della ghisa francese.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
La Place du Marronnier si trova a metà della collina. Deve il suo nome al suo superbo castagno. Da notare la presenza di due tigli, un calvario, una statua della Vergine nera e un giardino murato. La statua della vergine nera segna il sito dell'antica chiesa, costruita nel 1197 e demolita nel 1844. Questa statua in ghisa è stata realizzata dalla ditta Daurenne. Grazie alla stretta collaborazione con artisti famosi come Auguste Bartholdi ed Emmanuel Frémiet, divenne rapidamente una figura importante nell'arte della ghisa francese.