Description
Au coeur du village et à proximité d'une ancienne ferme, s'élève un pigeonnier à trois étages. Construit en moellons, ce bâtiment de plan carré est muni de trois grandes ouvertures et d'une petite avec volet coulissant pour les volatils. Sa toiture couverte en tuiles avec arêtiers en zinc est surmontée d'une girouette. Les boulins abritant autrefois les pigeons n'ont pas été conservés. Pas de visite : site privé visible uniquement de l'extérieur.
English
In the heart of the village, near an old farmhouse, stands a three-storey dovecote. Built of rubble stone, this square-plan building has three large openings and a small one with a sliding shutter for birds. Its tiled roof with zinc hips is topped by a weathervane. The bolts that once housed the pigeons have not been preserved. Not open to the public: private site, visible only from the outside.
Deutsch
Im Herzen des Dorfes und in der Nähe eines alten Bauernhofs steht ein dreistöckiger Taubenschlag. Das aus Bruchsteinen errichtete Gebäude mit quadratischem Grundriss hat drei große Öffnungen und eine kleine mit Schiebeläden für die Vögel. Das Dach ist mit Ziegeln gedeckt, hat einen Grat aus Zink und wird von einer Wetterfahne gekrönt. Die Boulins, in denen die Tauben früher untergebracht waren, sind nicht erhalten geblieben. Keine Besichtigung möglich: Die private Anlage ist nur von außen sichtbar.
Dutch
Een duiventil van drie verdiepingen staat in het hart van het dorp, vlakbij een oude boerderij. Dit vierkante gebouw van breuksteen heeft drie grote openingen en een kleine met een schuifluik voor vogels. Het heeft een pannendak met zinken dakranden en een windwijzer. De grendels waar de duiven ooit in zaten zijn niet bewaard gebleven. Niet toegankelijk voor publiek: deze privélocatie kan alleen van buitenaf worden bekeken.
Español
Un palomar de tres plantas se alza en el corazón del pueblo, cerca de una antigua granja. Construido en piedra de mampostería, este edificio cuadrado tiene tres grandes aberturas y una pequeña con un postigo corredizo para los pájaros. El tejado es de tejas con limatesas de zinc y veleta. No se conservan los cerrojos que albergaban a las palomas. No está abierto al público: este lugar privado sólo puede verse desde el exterior.
Italiano
Nel cuore del villaggio, vicino a un'antica casa colonica, si trova una colombaia a tre piani. Costruito in pietra, questo edificio quadrato ha tre grandi aperture e una piccola con una persiana scorrevole per gli uccelli. Il tetto è in tegole, con fianchi in zinco e una banderuola. I catenacci che un tempo ospitavano i piccioni non sono stati conservati. Non aperto al pubblico: questo sito privato può essere visitato solo dall'esterno.