Description
A proximité du centre, ce phare est le témoin direct de l'exploitation du goémon. C'était une activité répandue sur toute la côte entre 1780 et 1950. Le brûlage se faisait dans les "fours à goémon", tranchées rectangulaires creusées dans le sol et bâties tout au long du littoral. Etant interdit la nuit, dès l'extinction du phare au matin, le travail pouvait commencer jusqu'à son rallumage le soir.
English
Cultural Heritage
Deutsch
In der Nähe des Zentrums ist dieser Leuchtturm ein direkter Zeuge der Seetanggewinnung. Diese Tätigkeit war zwischen 1780 und 1950 an der gesamten Küste verbreitet. Das Verbrennen erfolgte in den "Tangöfen", rechteckigen Gräben, die in den Boden gegraben und entlang der gesamten Küste errichtet wurden. Da es nachts verboten war, konnte man mit der Arbeit beginnen, sobald der Leuchtturm am Morgen erlosch, bis er am Abend wieder angezündet wurde.
Dutch
Cultureel erfgoed
Español
Cerca del centro, este faro es testigo directo de la explotación de las algas. Se trata de una actividad muy extendida a lo largo de toda la costa entre 1780 y 1950. La quema se hacía en los "hornos de goémon", zanjas rectangulares excavadas en el suelo y construidas a lo largo de la costa. Como estaba prohibido por la noche, en cuanto se apagaba el faro por la mañana, se podía empezar a trabajar hasta que se volviera a encender por la noche.
Italiano
Patrimonio culturale