Description
Devant l'église on découvre une étonnante croix-calvaire biface (1431), chef d'œuvre naïf de sculpture sur granit qui évoque immanquablement des monuments bretons de même nature.
Elle devait se trouver devant l'ancien cimetière qui a été déplacé. Elle est composée d'un fût monolithe entouré d'une guirlande de feuillage sculptée. D'un côté elle représente le Christ et de l'autre certainement la Vierge. Cette croix, haute d'environ 6 mètres, a été taillée dans la masse. Elle a été victime d'un accident pendant la Révolution, aussi elle a dû être réparée comme le montre l'anneau de fer sur le fût.
English
In front of the church stands an astonishing two-sided cross-calvary (1431), a naïve masterpiece of granite sculpture that inevitably evokes similar Breton monuments.
It must have stood in front of the former cemetery, which has now been moved. It consists of a monolithic shaft surrounded by a garland of sculpted foliage. One side represents Christ, the other the Virgin. The 6-metre-high cross was carved from solid stone. It was the victim of an accident during the Revolution, and had to be repaired, as can be seen from the iron ring on the shaft.
Deutsch
Vor der Kirche befindet sich ein erstaunliches zweiseitiges Kalvarienbergkreuz (1431), ein naives Meisterwerk der Granitskulptur, das unweigerlich an ähnliche bretonische Denkmäler erinnert.
Sie sollte vor dem alten Friedhof stehen, der jedoch verlegt wurde. Sie besteht aus einem monolithischen Schaft, der von einer geschnitzten Blättergirlande umgeben ist. Auf der einen Seite stellt sie Christus und auf der anderen sicherlich die Jungfrau Maria dar. Das Kreuz ist etwa 6 Meter hoch und wurde aus dem Vollen geschnitzt. Während der Revolution wurde es Opfer eines Unfalls, daher musste es repariert werden, wie der Eisenring am Schaft zeigt.
Dutch
Voor de kerk staat een verbazingwekkend tweezijdig kruisbeeld (1431), een naïef meesterwerk van granieten beeldhouwwerk dat onvermijdelijk doet denken aan soortgelijke Bretonse monumenten.
Het moet voor het oude kerkhof hebben gestaan, dat nu is verplaatst. Het bestaat uit een monolithische schacht omringd door een krans van gebeeldhouwd gebladerte. De ene kant stelt Christus voor en de andere de Maagd. Het kruis is ongeveer 6 meter hoog en werd uit massief steen gehouwen. Het was het slachtoffer van een ongeluk tijdens de Revolutie en moest worden gerepareerd, zoals te zien is aan de ijzeren ring op de schacht.
Español
Delante de la iglesia hay un asombroso crucifijo-calvario de dos caras (1431), una ingenua obra maestra de la escultura de granito que evoca inevitablemente monumentos bretones similares.
Debió de erigirse frente al antiguo cementerio, que ahora ha sido trasladado. Consta de un fuste monolítico rodeado de una guirnalda de follaje esculpido. Un lado representa a Cristo y el otro a la Virgen. La cruz tiene unos 6 metros de altura y fue tallada en piedra maciza. Fue víctima de un accidente durante la Revolución y tuvo que ser reparada, como demuestra el anillo de hierro del fuste.
Italiano
Davanti alla chiesa si trova uno stupefacente calvario a croce bifronte (1431), un capolavoro ingenuo di scultura in granito che evoca inevitabilmente monumenti bretoni simili.
Doveva trovarsi di fronte al vecchio cimitero, che ora è stato spostato. È costituito da un fusto monolitico circondato da una ghirlanda di foglie scolpite. Un lato rappresenta Cristo e l'altro la Vergine. La croce è alta circa 6 metri ed è stata scolpita in pietra massiccia. Fu vittima di un incidente durante la Rivoluzione e dovette essere riparata, come si può vedere dall'anello di ferro sul fusto.