Description
Aux abords de l'école Jean Mermoz et de l'Ecole Municipale d'Enseignement Artistique Nicolas Dalayrac, au cœur du quartier Saint-Jean, pas moins de 18 000 m2 ont été aménagés pour que cet ensemble soit, non pas un simple square, mais bien un jardin nouveau et une esplanade ouverts à tous les Muretains. Le parc Dalayrac sera de plus une étape, un carrefour dans le cheminement reliant le centre ville à Aqualudia et les berges de la Garonne nord, ainsi qu'aux berges de Garonne du quartier Robineau par l'extension du sentier fleuri.
English
Around the Jean Mermoz school and the Ecole Municipale d'Enseignement Artistique Nicolas Dalayrac, in the heart of the Saint-Jean district, no less than 18,000 m2 have been laid out so that this complex is not just a square, but a new garden and esplanade open to all Muretains. The Dalayrac park will also be a stopover and crossroads on the path linking the city center to Aqualudia and the banks of the northern Garonne, as well as to the banks of the Garonne in the Robineau district via the extension of the flower trail.
Deutsch
In der Umgebung der Schule Jean Mermoz und der Ecole Municipale d'Enseignement Artistique Nicolas Dalayrac im Herzen des Viertels Saint-Jean wurden nicht weniger als 18 000 m2 angelegt, damit dieser Komplex nicht nur ein einfacher Platz, sondern ein neuer Garten und eine Esplanade wird, die allen Muretains offen stehen. Der Dalayrac-Park wird außerdem eine Etappe und ein Knotenpunkt auf dem Weg sein, der das Stadtzentrum mit Aqualudia und den Ufern der nördlichen Garonne verbindet, sowie mit den Garonne-Ufern des Robineau-Viertels durch die Verlängerung des Blumenpfades.
Dutch
Rond de school Jean Mermoz en de Ecole Municipale d'Enseignement Artistique Nicolas Dalayrac, in het hart van de wijk Saint-Jean, is niet minder dan 18.000 m2 aangelegd zodat dit complex niet alleen een plein is, maar een nieuwe tuin en een esplanade die openstaat voor alle inwoners van Muretain. Het park van Dalayrac wordt ook een stopplaats op het pad dat het stadscentrum verbindt met Aqualudia en de oevers van de noordelijke Garonne, en met de oevers van de Garonne in de wijk Robineau via de uitbreiding van het bloemenpad.
Español
Alrededor de la escuela Jean Mermoz y de la Escuela Municipal de Enseñanza Artística Nicolas Dalayrac, en pleno barrio de Saint-Jean, se han acondicionado nada menos que 18.000 m2 para que este conjunto no sea sólo una plaza, sino un nuevo jardín y una explanada abierta a todos los habitantes de Muretain. El parque de Dalayrac será también un punto de parada en el sendero que une el centro de la ciudad con Aqualudia y las orillas del Garona norte, así como con las orillas del Garona en el barrio de Robineau a través de la prolongación del sendero de las flores.
Italiano
Intorno alla scuola Jean Mermoz e all'Ecole Municipale d'Enseignement Artistique Nicolas Dalayrac, nel cuore del quartiere Saint-Jean, sono stati allestiti non meno di 18.000 m2 , in modo che questo complesso non sia solo una piazza, ma un nuovo giardino e una spianata aperta a tutti gli abitanti di Muretain. Il parco Dalayrac sarà anche un punto di sosta del percorso che collega il centro città ad Aqualudia e alle rive della Garonna settentrionale, nonché alle rive della Garonna nel quartiere Robineau attraverso l'estensione del sentiero dei fiori.