Description
La création d'un parc municipal est décidée en 1926 par la municipalité, alors dirigée par Eugène Debazac. Mais, ce n'est qu'en 1929 que le nouveau maire Joseph Jourdan se porte acquéreur des terrains sur lequel il sera aménagé. Les travaux d'aménagement commencent en 1932. En 1935, le parc prend le nom de Parc Joseph Jourdan. D'une superficie de 40 000 m², aménagé sur deux niveaux, le parc mêle différents styles. Dans la partie basse, traitée dans le style classique des jardins à la française, l'entrée se fait par un imposant portail qui s'ouvre sur une allée bordée de tilleuls aboutissant à un miroir d'eau. On accède à la partie haute, aménagée en jardin romantique, par un double escalier monumental.
De vastes pelouses bordées d'allées sablonneuses offrent un espace de repos aux promeneurs. Une aire de jeux pour enfants est aménagée devant une maison de maître, dans laquelle est hébergée l'association l'Oustau de Prouvènço, qui œuvre pour la promotion de la langue provençale. Côté statuaire, le parc abrite une statue du XVIIe siècle dite L'Hiver, ainsi que les bustes de Frédéric Mistral par Louis Botinelly et d'Emile Zola par Philippe Solari. Situé au sud de la ville, l'accès principal se fait rue Anatole France, via l'avenue du Parc depuis le boulevard périphérique du Roi René ou par l'avenue Jules Ferry.
English
This city park, covering 40,000m2, is reached from Rue Anatole France or Avenue Jules Ferry. It is on two levels: the lower part is in the style of a classical French garden, and a monumental double staircase leads to the upper part which is laid out as a romantic garden. In the upper part, a mansion houses "L'Oustaou de Provenco" in the Boissy Pavilion. There is open-air entertainment in the park throughout the summer. The park also contains a 17th-century statue called "Winter", Bottinelly's bust of Frédéric Mistral, and Philippe Solari's bust of Emile Zola. Bowling ground and children's play areas. History of the park: the creation of a municipal park and the expropriation of the Gavoty and Blachet lands, which were needed for the project, were decided upon in 1926 by the Debazac municipality, but it was not until 1929 that the Joseph Jourdan municipality purchased the plots. The architects Couelle (the designer) and Peslier were the successive project managers of the landscaping works which began in 1932. In 1935 the municipal park was given the name of Joseph Jourdan Park.
Deutsch
Die Einrichtung eines Stadtparks wurde 1926 von der Stadtverwaltung beschlossen, die damals von Eugène Debazac geleitet wurde. Doch erst 1929 kaufte der neue Bürgermeister Joseph Jourdan das Grundstück, auf dem der Park angelegt werden sollte. Die Arbeiten an der Anlage begannen 1932. Im Jahr 1935 erhielt der Park den Namen Parc Joseph Jourdan. Der 40.000 m² große, auf zwei Ebenen angelegte Park vereint verschiedene Stilrichtungen. Im unteren Teil, der im klassischen Stil der französischen Gärten angelegt ist, betritt man den Park durch ein imposantes Tor, das sich zu einer von Linden gesäumten Allee öffnet, die zu einem Wasserspiegel führt. Über eine monumentale Doppeltreppe gelangt man in den oberen Teil, der als romantischer Garten gestaltet wurde
Große Rasenflächen, die von Sandwegen gesäumt werden, bieten Spaziergängern einen Ort der Ruhe. Ein Kinderspielplatz befindet sich vor einem Herrenhaus, in dem der Verein l'Oustau de Prouvènço untergebracht ist, der sich für die Förderung der provenzalischen Sprache einsetzt. Jahrhundert, die den Namen L'Hiver trägt, sowie die Büsten von Frédéric Mistral von Louis Botinelly und von Emile Zola von Philippe Solari. Der Park liegt im Süden der Stadt. Der Hauptzugang erfolgt über die Rue Anatole France, über die Avenue du Parc vom Boulevard périphérique du Roi René oder über die Avenue Jules Ferry.
Dutch
Tot de aanleg van een stadspark werd in 1926 besloten door de gemeente, toen onder leiding van Eugène Debazac. Het duurde echter tot 1929 voordat de nieuwe burgemeester, Joseph Jourdan, de grond kocht waarop het zou worden gebouwd. De ontwikkelingswerkzaamheden begonnen in 1932. In 1935 kreeg het park de naam Parc Joseph Jourdan. Met een oppervlakte van 40.000 m² en verdeeld over twee niveaus combineert het park verschillende stijlen. In het onderste gedeelte, behandeld in de klassieke Franse tuinstijl, is de ingang via een imposante poort die uitkomt op een met lindebomen omzoomd pad dat naar een waterspiegel leidt. Het bovenste gedeelte, ingericht als romantische tuin, wordt bereikt via een monumentale dubbele trap
Uitgestrekte grasvelden omzoomd door zandpaden vormen een rustpunt voor wandelaars. Voor een herenhuis, waarin de vereniging Oustau de Prouvènço, die zich inzet voor de promotie van de Provençaalse taal, is een kinderspeelplaats ingericht. In het park staat een 17e eeuws standbeeld, L'Hiver, en bustes van Frédéric Mistral door Louis Botinelly en Emile Zola door Philippe Solari. Gelegen in het zuiden van de stad, is de belangrijkste toegang via de rue Anatole France, via de avenue du Parc vanaf de boulevard périphérique du Roi René of via de avenue Jules Ferry.
Español
La creación de un parque municipal fue decidida en 1926 por el ayuntamiento, entonces dirigido por Eugène Debazac. Sin embargo, no fue hasta 1929 cuando el nuevo alcalde, Joseph Jourdan, compró el terreno en el que se construiría. Los trabajos de desarrollo comenzaron en 1932. En 1935, el parque pasó a llamarse Parque Joseph Jourdan. Con una superficie de 40.000 m² y distribuido en dos niveles, el parque combina diferentes estilos. En la parte inferior, tratada al estilo clásico de los jardines franceses, la entrada se realiza a través de una imponente puerta que da paso a un camino bordeado de tilos que conduce a un espejo de agua. A la parte superior, dispuesta como un romántico jardín, se accede por una monumental escalera doble
Amplios prados bordeados de caminos de arena ofrecen un lugar de descanso a los caminantes. Delante de una mansión se encuentra un parque infantil que alberga la asociación Oustau de Prouvènço, que promueve la lengua provenzal. En cuanto a la estatuaria, el parque alberga una estatua del siglo XVII conocida como L'Hiver, así como los bustos de Frédéric Mistral de Louis Botinelly y de Emile Zola de Philippe Solari. Situado en el sur de la ciudad, el acceso principal es por la rue Anatole France, por la avenue du Parc desde el boulevard périphérique du Roi René o por la avenue Jules Ferry.
Italiano
La creazione di un parco comunale fu decisa nel 1926 dal comune, allora guidato da Eugène Debazac. Tuttavia, solo nel 1929 il nuovo sindaco, Joseph Jourdan, acquistò il terreno su cui sarebbe stato costruito. I lavori di sviluppo sono iniziati nel 1932. Nel 1935 il parco prese il nome di Parc Joseph Jourdan. Con una superficie di 40.000 m² e disposto su due livelli, il parco combina diversi stili. Nella parte inferiore, trattata nel classico stile del giardino francese, l'ingresso avviene attraverso un imponente cancello che si apre su un viale di tigli che conduce a uno specchio d'acqua. La parte superiore, allestita come un giardino romantico, è raggiungibile con una doppia scala monumentale
Vasti prati delimitati da sentieri sabbiosi offrono un luogo di riposo agli escursionisti. Un parco giochi per bambini si trova di fronte a un palazzo che ospita l'associazione Oustau de Prouvènço, che promuove la lingua provenzale. Per quanto riguarda la statuaria, il parco ospita una statua del XVII secolo nota come L'Hiver, oltre ai busti di Frédéric Mistral di Louis Botinelly e di Emile Zola di Philippe Solari. Situata nella zona sud della città, l'accesso principale avviene attraverso rue Anatole France, attraverso avenue du Parc dal boulevard périphérique du Roi René o attraverso avenue Jules Ferry.